Sura 45 Versetto 14 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُل لِّلَّذِينَ آمَنُوا يَغْفِرُوا لِلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ أَيَّامَ اللَّهِ لِيَجْزِيَ قَوْمًا بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ الجاثية: 14]
Di' ai credenti di perdonare coloro che non sperano nei Giorni di Allah: [Egli] compenserà ogni popolo per quello che si è meritato.
Surah Al-Jaathiyah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero, a coloro che hanno creduto in Allāh e che hanno creduto ai Suoi Messaggeri: " Perdonate i miscredenti per il male che vi hanno fatto , coloro che non si curano delle grazie di Allāh o della Sua vendetta.
In verità, Allāh giudicherà tutti i credenti pazienti e i miscredenti oppressori in base alle loro azioni in vita".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize aos que crêem que perdoem aos que não esperam pelos dias de Allah, para que Ele mesmo recompense um povo, pelo que lograva.
Spanish - Noor International
14. Diles a los creyentes (oh, Muhammad!) que perdonen (las ofensas) de quienes no esperan la recompensa de Al-lah ni temen lo que pueda sucederles el día en que Al-lah retribuirá a los hombres según hayan obrado.
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], to those who have believed that they [should] forgive those who expect not the days of Allah so that He may recompense a people for what they used to earn.
Ayats from Quran in Italian
- Ad Allah appartiene la sovranità sui cieli e sulla terra. Egli dà la vita e
- In verità i miscredenti, fra gente della Scrittura, e gli associatori, saranno nel fuoco dell'Inferno,
- O voi che credete, temete Allah e che ognuno rifletta su ciò che avrà preparato
- il Giorno in cui non gioveranno né ricchezze, né progenie,
- Ha fatto scendere su di te il Libro con la verità, a conferma di ciò
- Sappiate che Allah ravviva la terra morta! Invero vi abbiamo esplicitato i segni affinché riflettiate.
- E invece li avete scherniti al punto da perdere il Ricordo di Me, mentre di
- Già vi portammo la verità, ma la maggior parte di voi detestava la verità.
- I Beduini hanno detto: “Crediamo”. Di': “Voi non credete. Dite piuttosto ci sottomettiamo", poiché la
- Non ti abbiamo mandato se non come nunzio ed ammonitore per tutta l'umanità, ma la
Quran Surah in Italian :
Download Surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers