Sura 9 Versetto 54 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا مَنَعَهُمْ أَن تُقْبَلَ مِنْهُمْ نَفَقَاتُهُمْ إِلَّا أَنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللَّهِ وَبِرَسُولِهِ وَلَا يَأْتُونَ الصَّلَاةَ إِلَّا وَهُمْ كُسَالَىٰ وَلَا يُنفِقُونَ إِلَّا وَهُمْ كَارِهُونَ﴾
[ التوبة: 54]
Nulla impedisce che le loro elemosine siano accettate, eccetto il fatto che non credono in Allah e nel Suo Messaggero, che non vengono alla preghiera se non di malavoglia, che non danno l'elemosina se non quando sono costretti.
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Cosa ha impedito che la loro elargizione venisse accettata? Vi sono tre motivi: La loro miscredenza nei confronti di Allāh e del Suo Messaggero, la loro pigrizia durante la Preghiera, e il fatto che non elargissero il loro denaro volontariamente; piuttosto, lo elargivano contro la loro volontà perché non si aspettavano una ricompensa per la loro Preghiera né per le loro elargizioni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E o que impediu se lhes aceitasse o que despendiam não foi senão eles renegarem a Allah e a seu Mensageiro; e não realizam a oração senão enquanto preguiçosos, e não despendem suas riquezas senão enquanto de mau grado.
Spanish - Noor International
54. Y lo que den no les será aceptado porque no creen en Al-lah ni en Su Mensajero, rezan con desgana y solo dan caridad en contra de su voluntad.
English - Sahih International
And what prevents their expenditures from being accepted from them but that they have disbelieved in Allah and in His Messenger and that they come not to prayer except while they are lazy and that they do not spend except while they are unwilling.
Ayats from Quran in Italian
- Quando sarà soffiato nel Corno la prima volta,
- per chi di voi voglia seguire la Retta Via.
- In quel Giorno, i loro argomenti saranno oscuri e non si porranno alcuna questione.
- In tutta sincerità rivolgo il mio volto verso Colui Che ha creato i cieli e
- Allah vi ha creati dalla terra e poi da una goccia di sperma e quindi
- E Allah gli insegnerà il Libro e la saggezza, la Torâh e il Vangelo.
- Quando siete in viaggio, non ci sarà colpa se abbrevierete l'orazione, se temete che i
- e [appartiene] a quanti prima di loro abitavano il paese e [vivevano] nella fede, che
- Eleverete un edificio su ogni collina, [solo] per futilità?
- potente ed eccellente presso il Signore del Trono,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers