Sura 6 Versetto 124 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذَا جَاءَتْهُمْ آيَةٌ قَالُوا لَن نُّؤْمِنَ حَتَّىٰ نُؤْتَىٰ مِثْلَ مَا أُوتِيَ رُسُلُ اللَّهِ ۘ اللَّهُ أَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسَالَتَهُ ۗ سَيُصِيبُ الَّذِينَ أَجْرَمُوا صَغَارٌ عِندَ اللَّهِ وَعَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا كَانُوا يَمْكُرُونَ﴾
[ الأنعام: 124]
E quando giunge loro un segno dicono: “Non crederemo finché non ci giunga un segno simile a quello che è stato dato ai messaggeri di Allah”. Ma Allah sa, meglio di loro, dove porre il Suo Messaggio. L'umiliazione di fronte ad Allah e un castigo crudele, colpiranno quelli che peccarono a causa delle loro trame!
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se fosse giunto ai grandi capi dei miscredenti uno dei segni che Allāh rivelò al Suo Profeta, avrebbero detto: " Non crederemo finché Allāh non ci concederà la Profezia ed i Messaggi che concesse ai profeti".
Allāh rispose loro che Egli è Consapevole di chi è più meritevole di ricevere tale Messaggio e di sopportarne fardello , affidandogli la Profezia ed il Messaggio.
Questi tiranni verranno afflitti dall`umiliazione per essersi insuperbiti nei confronti della Retta Via, e da una dura punizione a causa delle loro menzogne.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando um sinal lhes chega dizem: Não creremos, até que nos concedam algo igual ao que fora concedido aos Mensageiros de Allah. Allah é bem Sabedor de onde depositar Sua mensagem. Aos que foram criminosos alcançá-los-á vileza, junto de Allah, e veemente castigo, pelos estratagemas de que usavam.
Spanish - Noor International
124. Y si les llega (a los idólatras de La Meca) una prueba (de la veracidad del Profeta), dicen: «No creeremos hasta que recibamos lo que recibieron los mensajeros de Al-lah (hasta que los ángeles nos traigan un mensaje de Al-lah como el que han recibido los mensajeros)». Al-lah sabe bien a quién encomendar Su mensaje. Los idólatras que decían tales palabras serán humillados por Al-lah y recibirán un severo castigo por lo que conspiraban.
English - Sahih International
And when a sign comes to them, they say, "Never will we believe until we are given like that which was given to the messengers of Allah." Allah is most knowing of where He places His message. There will afflict those who committed crimes debasement before Allah and severe punishment for what they used to conspire.
Ayats from Quran in Italian
- nel Giorno in cui queste ricchezze saranno rese incandescenti dal fuoco dell'Inferno e ne saranno
- Per la notte quando avvolge [con le sue tenebre],
- E sappiate che il Messaggero di Allah è tra voi. Se in molte questioni accondiscendesse
- Quanto invece a colui che dice ai suoi genitori: “Uffa a voi; vorreste promettermi che
- Coloro invece che non credono e tacciano di menzogna i Nostri segni, saranno i compagni
- E i compagni del Fuoco grideranno ai compagni del Giardino: “Versate acqua su di noi
- Sia benedetto il Nome del tuo Signore, colmo di Maestà e di Magnificenza.
- Credete dunque in Allah e nel Suo Messaggero e nella Luce che abbiamo fatta scendere.
- Badate, chi opera il male ed è circondato dal suo errore, questi sono i compagni
- O Messaggeri, mangiate quello che è puro e operate il bene. Sì, io conosco bene
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers