Sura 6 Versetto 124 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذَا جَاءَتْهُمْ آيَةٌ قَالُوا لَن نُّؤْمِنَ حَتَّىٰ نُؤْتَىٰ مِثْلَ مَا أُوتِيَ رُسُلُ اللَّهِ ۘ اللَّهُ أَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسَالَتَهُ ۗ سَيُصِيبُ الَّذِينَ أَجْرَمُوا صَغَارٌ عِندَ اللَّهِ وَعَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا كَانُوا يَمْكُرُونَ﴾
[ الأنعام: 124]
E quando giunge loro un segno dicono: “Non crederemo finché non ci giunga un segno simile a quello che è stato dato ai messaggeri di Allah”. Ma Allah sa, meglio di loro, dove porre il Suo Messaggio. L'umiliazione di fronte ad Allah e un castigo crudele, colpiranno quelli che peccarono a causa delle loro trame!
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se fosse giunto ai grandi capi dei miscredenti uno dei segni che Allāh rivelò al Suo Profeta, avrebbero detto: " Non crederemo finché Allāh non ci concederà la Profezia ed i Messaggi che concesse ai profeti".
Allāh rispose loro che Egli è Consapevole di chi è più meritevole di ricevere tale Messaggio e di sopportarne fardello , affidandogli la Profezia ed il Messaggio.
Questi tiranni verranno afflitti dall`umiliazione per essersi insuperbiti nei confronti della Retta Via, e da una dura punizione a causa delle loro menzogne.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando um sinal lhes chega dizem: Não creremos, até que nos concedam algo igual ao que fora concedido aos Mensageiros de Allah. Allah é bem Sabedor de onde depositar Sua mensagem. Aos que foram criminosos alcançá-los-á vileza, junto de Allah, e veemente castigo, pelos estratagemas de que usavam.
Spanish - Noor International
124. Y si les llega (a los idólatras de La Meca) una prueba (de la veracidad del Profeta), dicen: «No creeremos hasta que recibamos lo que recibieron los mensajeros de Al-lah (hasta que los ángeles nos traigan un mensaje de Al-lah como el que han recibido los mensajeros)». Al-lah sabe bien a quién encomendar Su mensaje. Los idólatras que decían tales palabras serán humillados por Al-lah y recibirán un severo castigo por lo que conspiraban.
English - Sahih International
And when a sign comes to them, they say, "Never will we believe until we are given like that which was given to the messengers of Allah." Allah is most knowing of where He places His message. There will afflict those who committed crimes debasement before Allah and severe punishment for what they used to conspire.
Ayats from Quran in Italian
- E per servirli circoleranno tra loro giovanetti simili a perle nascoste.
- Preleva sui loro beni un'elemosina, tramite la quale, li purifichi e li mondi e prega
- E fissammo per Mosè un termine di trenta notti, che completammo con altre dieci, affinché
- Quando [essi] dissero: “Giuseppe e suo fratello sono più cari a nostro padre, anche se
- O Signore, concedi a me e ad una parte della mia progenie di assolvere all'orazione.
- lussureggianti giardini,
- Siete venuti a Noi da soli, come vi abbiamo creati la prima volta. Quello che
- Già inviammo Mosè con i Nostri segni al Faraone e ai suoi notabili. Disse: “Io
- Se vedono un segno, si sottraggono e dicono: “È una magia continua!”.
- Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers