Sura 14 Versetto 34 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَآتَاكُم مِّن كُلِّ مَا سَأَلْتُمُوهُ ۚ وَإِن تَعُدُّوا نِعْمَتَ اللَّهِ لَا تُحْصُوهَا ۗ إِنَّ الْإِنسَانَ لَظَلُومٌ كَفَّارٌ﴾
[ إبراهيم: 34]
E vi ha dato [parte] di tutto quel che Gli avete chiesto: se voleste contare i doni di Allah, non potreste enumerarli. In verità, l'uomo è ingiusto, ingrato.
Surah Ibrahim in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E per il fatto di aver concesso loro tutto ciò che chiesero e ciò che non chiesero; in verità, se anche voleste tenere il conto delle grazie di Allāh non sareste in grado di contarle, in quanto esse sono numerose e variegate.
Quelle che vi sono state menzionate sono solo una parte di esse.
In verità, la creatura è ingiusta nei suoi stessi confronti; essa rinnega molto le grazie di Allāh, gloria Sua, l`Altissimo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E concedeu-vos de tudo que Lhe pedistes. E, se contais as graças de Allah, não podereis enumerá- las. Por certo, o ser humano é injusto, ingrato.
Spanish - Noor International
34. Y os ha concedido todo lo que Le habéis solicitado. Y si contaseis los favores que Al-lah os ha dispensado, no podrías llevar la cuenta. Ciertamente, el hombre es injusto e ingrato.
English - Sahih International
And He gave you from all you asked of Him. And if you should count the favor of Allah, you could not enumerate them. Indeed, mankind is [generally] most unjust and ungrateful.
Ayats from Quran in Italian
- In verità abbiamo voluto abbellire la terra di tutto quel che vi si trova per
- Non ponemmo che angeli a guardia del fuoco, fissando il loro numero solo per tentare
- Chi si separa dal Messaggero dopo che gli si è manifestata la guida, e segue
- Liberaci, per la Tua misericordia, da questo popolo di miscredenti”.
- Sconvolgemmo la città e facemmo piovere su di essa pietre d'argilla indurita.
- Mi rifugio in Colui Che è mio Signore e vostro Signore, affinché voi non mi
- non lo tange la falsità in niuna delle sue parti. È una rivelazione da parte
- Ti interrogano gli uomini a proposito dell'Ora. Di': “La scienza di ciò è solo presso
- Essi sono coloro cui verrà data ricompensa doppia per la loro perseveranza, per aver respinto
- Disse [Giacobbe]: “Non lo manderò con voi, finché non giurerete su Allah che me lo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers