Sura 15 Versetto 81 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ﴾
[ الحجر: 81]
Demmo loro i Nostri segni, ma rimasero indifferenti.
Surah Al-Hijr in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Inviammo loro prove ed evidenze della veridicità di ciò che comunicò loro da parte del suo Dio, e tra queste vi era la cammella; non presero in considerazione tali prove e non diedero loro alcun peso.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E concedemo-lhes Nossos sinais, e eles lhes estavam dando de ombros.
Spanish - Noor International
81. Les mostramos Nuestras pruebas (y milagros al hacer que una camella saliera de una roca como pidieron), pero las rechazaron dándoles la espalda.
English - Sahih International
And We gave them Our signs, but from them they were turning away.
Ayats from Quran in Italian
- Ricordati del tuo Signore nell'animo tuo, con umiltà e reverenziale timore, a bassa voce, al
- Parlategli con dolcezza. Forse ricorderà o temerà [Allah]”.
- Non è Lui Che vi guida nelle tenebre della terra e del mare, Colui Che
- Se alzerai la mano contro di me per uccidermi, io non l'alzerò su di te:
- Non riflettete su quello che eiaculate:
- [Vi ha promesso] altre [vittorie] che allora non erano alla vostra portata, ma Allah li
- Di': “Lo ha fatto scendere Colui Che conosce i segreti dei cieli e della terra.
- Ma non vi servirà a nulla in quel Giorno, poiché siete stati ingiusti e pertanto
- Signore, abbiamo inteso un nunzio che invitava alla fede [dicendo]: Credete nel vostro Signore!" e
- Conoscitore dell'invisibile e del palese, l'Eccelso, il Saggio.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب