Sura 7 Versetto 131 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَإِذَا جَاءَتْهُمُ الْحَسَنَةُ قَالُوا لَنَا هَٰذِهِ ۖ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَطَّيَّرُوا بِمُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُ ۗ أَلَا إِنَّمَا طَائِرُهُمْ عِندَ اللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الأعراف: 131]
Quando veniva loro un bene dicevano: “Questo ci spetta”; mentre se li colpiva un male, vedevano in Mosè e in quelli che erano con lui, uccelli di malaugurio. Non dipendeva da Allah la loro sorte? Ma la maggior parte di loro non sapeva.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se fossero giunti loro la fertilità, buoni frutti e l`abbassamento dei prezzi, avrebbero detto: " Abbiamo ricevuto ciò per nostro merito e per la nostra abilità".
E se li avesse afflitti una calamità , come aridità, siccità, malattie e altro, avrebbero accusato Mūsā e il popolo dei Figli di Isrāīl a causa della loro superstizione; mentre, in verità, tutto ciò che li affligge dipende dal volere di Allāh, gloria Sua, e né loro né Mūsā hanno potere a riguardo, tranne l`invocazione di Mūsā, ma la maggior parte di loro ne sono inconsapevoli e attribuiscono ciò ad altri all`infuori di Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, quando o bem lhes chegava, diziam: Isso se deve a nós. E, se um mal os alcançava, pressentiam mau agouro por causa de Moisés e dos que estavam com ele. Ora, seu agouro é junto de Allah, mas a maioria deles não sabe.
Spanish - Noor International
131. Si les llegaba algún bien, decían: «Esto es nuestro (por merecimiento propio)»; pero, si sufrían alguna adversidad, culpaban de su mala suerte a Moisés y a quienes lo seguían. No obstante, su suerte había sido decretada por Al-lah (debido a sus pecados y a su rechazo a la verdad), aunque la mayoría de ellos no lo sabían.
English - Sahih International
But when good came to them, they said, "This is ours [by right]." And if a bad [condition] struck them, they saw an evil omen in Moses and those with him. Unquestionably, their fortune is with Allah, but most of them do not know.
Ayats from Quran in Italian
- coloro che invocano: “Signore, allontana da noi il castigo dell'Inferno, ché in verità questo è
- affinché perdoni una parte dei vostri peccati e vi conceda dilazione fino a un termine
- Non cercate scuse, siete diventati miscredenti dopo aver creduto; se perdoneremo alcuni di voi, altri
- Lo trattarono da bugiardo. Li colpì il cataclisma e il mattino li trovò che giacevano
- per il testimone e la [sua] testimonianza!
- sceso da parte di Colui Che ha creato la terra e gli alti cieli.
- Quanti profeti abbiamo inviato agli antichi!
- Coloro invece che saranno felici, rimarranno nel Paradiso fintanto che dureranno i cieli e la
- Promessa di Allah. Allah non manca alla Sua promessa, ma la maggior parte degli uomini
- In verità, Io sono Colui che assolve chi si pente, crede, compie il bene e
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers