Sura 7 Versetto 131 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَإِذَا جَاءَتْهُمُ الْحَسَنَةُ قَالُوا لَنَا هَٰذِهِ ۖ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَطَّيَّرُوا بِمُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُ ۗ أَلَا إِنَّمَا طَائِرُهُمْ عِندَ اللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الأعراف: 131]
Quando veniva loro un bene dicevano: “Questo ci spetta”; mentre se li colpiva un male, vedevano in Mosè e in quelli che erano con lui, uccelli di malaugurio. Non dipendeva da Allah la loro sorte? Ma la maggior parte di loro non sapeva.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se fossero giunti loro la fertilità, buoni frutti e l`abbassamento dei prezzi, avrebbero detto: " Abbiamo ricevuto ciò per nostro merito e per la nostra abilità".
E se li avesse afflitti una calamità , come aridità, siccità, malattie e altro, avrebbero accusato Mūsā e il popolo dei Figli di Isrāīl a causa della loro superstizione; mentre, in verità, tutto ciò che li affligge dipende dal volere di Allāh, gloria Sua, e né loro né Mūsā hanno potere a riguardo, tranne l`invocazione di Mūsā, ma la maggior parte di loro ne sono inconsapevoli e attribuiscono ciò ad altri all`infuori di Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, quando o bem lhes chegava, diziam: Isso se deve a nós. E, se um mal os alcançava, pressentiam mau agouro por causa de Moisés e dos que estavam com ele. Ora, seu agouro é junto de Allah, mas a maioria deles não sabe.
Spanish - Noor International
131. Si les llegaba algún bien, decían: «Esto es nuestro (por merecimiento propio)»; pero, si sufrían alguna adversidad, culpaban de su mala suerte a Moisés y a quienes lo seguían. No obstante, su suerte había sido decretada por Al-lah (debido a sus pecados y a su rechazo a la verdad), aunque la mayoría de ellos no lo sabían.
English - Sahih International
But when good came to them, they said, "This is ours [by right]." And if a bad [condition] struck them, they saw an evil omen in Moses and those with him. Unquestionably, their fortune is with Allah, but most of them do not know.
Ayats from Quran in Italian
- Se poi volgono le spalle, di': “Mi basta Allah. Non c'è altro dio all'infuori di
- per partecipare ai benefici che sono stati loro concessi; ed invocare il Nome di Allah
- che fan sprizzare scintille,
- In verità i credenti sono fratelli: ristabilite la concordia tra i vostri fratelli e temete
- che giungerà loro all'improvviso, senza che se ne accorgano.
- Ricordate quando eravate pochi, oppressi sulla terra e timorosi che gli altri si impadronissero di
- Invece sì, possiamo persino riordinare le sue falangi.
- Combattano dunque sul sentiero di Allah, coloro che barattano la vita terrena con l'altra. A
- E non essere tra coloro che smentiscono i segni di Allah, ché saresti tra i
- Da entrambi si estraggono la perla e il corallo.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



