Sura 25 Versetto 39 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَكُلًّا ضَرَبْنَا لَهُ الْأَمْثَالَ ۖ وَكُلًّا تَبَّرْنَا تَتْبِيرًا﴾
[ الفرقان: 39]
A tutti loro proponemmo delle metafore e poi li sterminammo totalmente.
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E chiarimmo a ognuno di questi popoli distrutti il modo in cui vennero distrutti i popoli del passato, e i motivi, in modo che ne prendessero atto; e distruggemmo ognuno di essi con una grande punizione a causa della loro miscredenza e ostinazione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, para cada um deles, propomos os exemplos, e a cada um esmagamos, rudemente.
Spanish - Noor International
39. Y a todos les mostramos con claridad Nuestras pruebas (y los advertimos), y todos fueron destruidos (al rechazar a sus mensajeros).
English - Sahih International
And for each We presented examples [as warnings], and each We destroyed with [total] destruction.
Ayats from Quran in Italian
- Fai cadere su di noi dei pezzi di cielo, se sei veridico!”.
- Ma le loro fazioni furono tra loro discordi. Guai agli ingiusti per via del castigo
- Hâ', Mîm
- Dirà: “Rimanetevi e non parlateMi più”.
- Se le vostre donne avranno commesso azioni infami portate contro di loro, quattro testimoni dei
- Infila la tua mano nell'apertura della tua tunica, la trarrai bianca senza male alcuno, è
- Non si addice ad un profeta prendere prigionieri, finché non avrà completamente soggiogato la terra.
- Obbedite ad Allah e al Suo Messaggero. Non siate discordi, ché altrimenti vi scoraggereste e
- No, per la luna,
- E se mi voltate le spalle, non vi chiedo ricompensa alcuna. La mia ricompensa è
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



