Sura 12 Versetto 15 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَلَمَّا ذَهَبُوا بِهِ وَأَجْمَعُوا أَن يَجْعَلُوهُ فِي غَيَابَتِ الْجُبِّ ۚ وَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ لَتُنَبِّئَنَّهُم بِأَمْرِهِمْ هَٰذَا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ يوسف: 15]
Quando poi lo ebbero condotto con loro e furono d'accordo nel gettarlo in fondo alla cisterna, Noi gli ispirammo: “Ricorderai loro quello che hanno commesso quando meno se lo aspetteranno”.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ya`ǭùb lo lasciò andare con loro, e quando lo portarono lontano, decisero di gettarlo nel fondo del pozzo.
Ispirammo a Yūsuf, in quel momento: " Li informerai di ciò che stanno facendo , e nel momento in cui li informerai, non se ne renderanno conto".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, quando se foram com ele e se decidiram a lançá-lo no fundo do poço, não titubearam em fazê-lo. E inspiramo-lhe: Em verdade, um dia, informá-los-ás desta sua conduta, enquanto não percebam
Spanish - Noor International
15. Y cuando se llevaron a José habiendo acordado arrojarlo al fondo de un pozo, le revelamos: «Un día les recordarás lo que hicieron y no te reconocerán».
English - Sahih International
So when they took him [out] and agreed to put him into the bottom of the well... But We inspired to him, "You will surely inform them [someday] about this affair of theirs while they do not perceive [your identity]."
Ayats from Quran in Italian
- Disse Mosè: “Vorreste dire della verità, dopo che vi si è manifestata: "questa è magia"?”.
- E invero lo vide in un'altra discesa,
- Perché non si rivolgono pentiti ad Allah, implorando il Suo perdono? Allah è perdonatore, misericordioso.
- Di' ai credenti di abbassare il loro sguardo e di essere casti. Ciò è più
- per la notte quando volge al termine,
- e ricorda, ché il ricordo giova ai credenti.
- Lo stesso che facemmo scendere sui congiurati,
- Noi non sappiamo se sia stata decretata una sventura per coloro che stanno sulla terra,
- È per nascondersi a Lui, che si ripiegano su se stessi? Anche se cercano di
- Quando vengono recitati loro i Nostri chiari versetti, dicono: “Costui non è altro che un
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب