Sura 12 Versetto 25 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَاسْتَبَقَا الْبَابَ وَقَدَّتْ قَمِيصَهُ مِن دُبُرٍ وَأَلْفَيَا سَيِّدَهَا لَدَى الْبَابِ ۚ قَالَتْ مَا جَزَاءُ مَنْ أَرَادَ بِأَهْلِكَ سُوءًا إِلَّا أَن يُسْجَنَ أَوْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ يوسف: 25]
Entrambi corsero verso la porta, [lei] gli strappò la camicia da dietro. Alla porta incontrarono il marito di lei. Disse [la donna]: “Cosa merita colui che ha voluto male a tua moglie? Nient'altro che la prigione o un doloroso castigo!”.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E corsero verso la porta, Yūsuf per trarsi in salvo, lei per afferrare la sua camicia e impedirgli di uscire, strappandola dalla parte posteriore.
Trovarono il marito davanti alla porta.
La moglie del ministro disse al ministro, tramando: " Cosa merita colui che tenta tua moglie , o ministro, commettendo nefandezza? Non merita forse la prigionia, oppure una punizione dolorosa?"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E ambos correram à porta, e ela lhe rasgou a túnica por trás; e, junto da porta, ambos encontraram seu senhor. Ela disse: Qual a punição de quem desejou um mal para tua família, senão que seja preso ou que tenha doloroso castigo?
Spanish - Noor International
25. Y ambos corrieron hacia la puerta y ella le desgarró la camisa por detrás, y se encontraron con su marido en el umbral.Ella dijo (maliciosamente para alejar de ella cualquier sospecha): «¿Qué merece quien ha pretendido una mala acción contra tu mujer sino la cárcel o un castigo doloroso?».
English - Sahih International
And they both raced to the door, and she tore his shirt from the back, and they found her husband at the door. She said, "What is the recompense of one who intended evil for your wife but that he be imprisoned or a painful punishment?"
Ayats from Quran in Italian
- Nelle buone terre crescono piante in quantità, per volontà del loro Signore, in quelle cattive
- Quando vi erano recitati i Miei segni, volgevate le spalle,
- Di': “Posso insegnarvi qualcosa meglio di ciò? Per quelli che sono timorati ci sono, presso
- Risposero: “Già ti abbiamo proibito [di proteggere] chicchessia!”.
- Ai miscredenti abbiamo reso piacevole la vita terrena ed essi scherniscono i credenti. Ma coloro
- Non hai visto i notabili dei Figli di Israele quando, dopo Mosè, dissero al loro
- Di essa vivrete - disse Allah - su di essa morrete e da essa sarete
- Allah conferma il vero con le Sue parole, a dispetto dei perversi.
- Egli è Colui Che ha inviato il Suo Messaggero con la guida e la religione
- e non sei che un uomo come noi; davvero pensiamo che tu sia un bugiardo.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب