Sura 8 Versetto 30 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ ۚ وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ اللَّهُ ۖ وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ﴾
[ الأنفال: 30]
E [ricorda] quando i miscredenti tramavano contro di te per tenerti prigioniero o ucciderti o esiliarti! Essi tramavano intrighi e Allah tesseva strategie. Allah è il migliore degli strateghi.
Surah Al-Anfal in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E ricorda, o Messaggero, quando gli idolatri tramarono contro di te per imprigionarti o ucciderti o esiliarti dal tuo paese verso un altro paese; ed essi tramavano contro di te mentre Allāh ritorceva contro di loro le loro trame.
E Allāh pianifica, ed Egli è il Miglior Stratega.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E lembra-te, Muhammad, de quando os que renegam a Fé usaram de estratagemas contra ti, para aprisionar-te ou matar-te ou fazer-te sair de Makkah. E usaram de estratagemas, e Allah usou de estratagemas. E Allah é O Melhor em estratagema.
Spanish - Noor International
30. Y (recuerda, oh, Muhammad!) cuando los incrédulos (de La Meca) tramaron apresarte, matarte, o expulsarte de tu territorio. Tramaron un plan en tu contra, pero Al-lah también tramó el Suyo (y te salvó de ellos dándote permiso para emigrar a Medina), y Al-lah es el mejor planeando.
English - Sahih International
And [remember, O Muhammad], when those who disbelieved plotted against you to restrain you or kill you or evict you [from Makkah]. But they plan, and Allah plans. And Allah is the best of planners.
Ayats from Quran in Italian
- Di esse godrete fino ad un termine stabilito. Quindi il luogo del sacrificio sarà presso
- per suscitare grano e vegetazione
- Stabilimmo per Abramo il sito della Casa (dicendogli): “Non associare a Me alcunché, mantieni pura
- Cos'altro aspettano [i miscredenti], se non che venga improvvisa l'Ora? Già i segni precursori son
- e la Mia maledizione sarà su di te fino al Giorno del Giudizio!”.
- Non proporranno alcun interrogativo, senza che [Noi] ti forniamo la verità [in proposito] e la
- Il tuo popolo taccia di menzogna quello che invece è la verità! Di': “Io non
- Quando viene letto il Corano, prestate attenzione e state zitti, ché vi sia fatta misericordia.
- Diranno: “Signore, raddoppia il castigo nel Fuoco a chiunque ce lo abbia preparato”.
- Non inviammo i profeti se non per annunciare ed ammonire. I miscredenti usano le menzogne
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers