Sura 20 Versetto 133 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 20 Versetto 133 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah TaHa Versetto 133 in arabic text(Ta-Ha).
  
   

﴿وَقَالُوا لَوْلَا يَأْتِينَا بِآيَةٍ مِّن رَّبِّهِ ۚ أَوَلَمْ تَأْتِهِم بَيِّنَةُ مَا فِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ
[ طه: 133]

Dicono: “Perché mai non ci porta un segno da parte del suo Signore?”. Non è forse giunta a loro la Prova che era [annunciata] nelle antiche scritture?

Surah Ta-Ha in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


E questi miscredenti che accusano di menzogna il Profeta pace e benedizioni di Allāh su di lui صلى الله عليه وسلم dissero: " Non potrebbe Muħammed portarci un segno , da parte del Suo Dio, che provi la sua veridicità nell`affermare che egli, in verità, è un Messaggero?" Non è forse giunto a questi rinnegatori il Corano , il quale conferma i Libri Celesti precedenti?!

listen to sura Ta-Ha Versetto 133


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E eles dizem: Que ele nos chegue com um sinal de seu Senhor! E já não lhes chegou a evidência do que havia nas primeiras páginas?


Spanish - Noor International


133. Y dicen (quienes desmienten la verdad): «¿Por qué no viene (Muhammad) con un milagro de parte de su Señor (como prueba de su veracidad)?». ¿Acaso no han recibido la prueba (del Corán) que confirma las Escrituras anteriores (en las que se anunciaba tu llegada)?



English - Sahih International


And they say, "Why does he not bring us a sign from his Lord?" Has there not come to them evidence of what was in the former scriptures?


Ayats from Quran in Italian

  1. Faraone arringò il suo popolo e disse: “O popol mio, forse non mi appartiene il
  2. Disse: “Adorate all'infuori di Allah qualcuno che non vi giova e non vi nuoce?
  3. Coloro che credono e compiono il bene avranno per dimora i giardini del Paradiso,
  4. Non ne hanno dunque meditato le parole [di Allah]? Forse è giunto loro qualche cosa
  5. Se non lo condurrete, da parte mia non ci saranno più carichi per voi e
  6. Poiché ebbero ripulsa di quello che Allah ha rivelato, Egli vanificherà le loro opere.
  7. O voi che credete, non fate domande su cose che, se vi fossero spiegate, vi
  8. Forse Allah stabilirà amicizia tra voi e quanti fra di loro considerate nemici. Allah è
  9. Questo è un Libro Benedetto che Noi abbiamo fatto scendere, seguitelo allora e siate timorati
  10. E [ricorda] quando i miscredenti tramavano contro di te per tenerti prigioniero o ucciderti o

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Surah TaHa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah TaHa Bandar Balila
Bandar Balila
Surah TaHa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah TaHa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah TaHa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah TaHa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah TaHa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah TaHa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah TaHa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah TaHa Fares Abbad
Fares Abbad
Surah TaHa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah TaHa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah TaHa Al Hosary
Al Hosary
Surah TaHa Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah TaHa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers