Sura 38 Versetto 49 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿هَٰذَا ذِكْرٌ ۚ وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَآبٍ﴾
[ ص: 49]
Questo è un Monito. In verità i timorati avranno soggiorno bello:
Surah Saad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il fatto di menzionarli elogiandoli è cosa buona nel Corano, e, in verità, i devoti che obbediscono agli ordini di Allāh e che rispettano i Suoi divieti otterranno un buon destino nell`Ultima Dimora.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Esta é uma Mensagem. E, por certo, haverá, para os piedosos, aprazível retorno:
Spanish - Noor International
49. Este (Corán) es una exhortación, y los piadosos obtendrán un buen lugar de retorno (en la otra vida):
English - Sahih International
This is a reminder. And indeed, for the righteous is a good place of return
Ayats from Quran in Italian
- Il tuo Signore ha decretato di non adorare altri che Lui e di trattare bene
- Siete forse sicuri che Colui Che sta nel cielo non vi faccia inghiottire dalla terra
- il quel Giorno tremeranno i cuori
- Non percorrono dunque la terra? Non hanno cuori per capire e orecchi per sentire? Ché
- Lo facemmo scendere [sotto forma di] Corano arabo, nel quale formulammo esplicite minacce. Chissà che
- O credenti! Non siate come coloro che molestarono Mosè: già Allah lo scagionò da quello
- Infatti Allah cancellerà le loro azioni peggiori e li compenserà per ciò che di meglio
- Quando poi Allah li ha salvati, ecco che si mostrano ribelli sulla terra! - O
- Di': “Vorreste forse rinnegare Colui Che in due giorni ha creato la terra [e vorreste]
- No, non ha adempiuto a quello [che Allah] gli ha comandato.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers