Sura 39 Versetto 15 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَاعْبُدُوا مَا شِئْتُم مِّن دُونِهِ ۗ قُلْ إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ﴾
[ الزمر: 15]
Adorate [pure] ciò che volete all'infuori di Lui!”. Di': “Coloro che nel Giorno della Resurrezione [constateranno] la rovina delle loro persone e delle loro famiglie, saranno i [veri] perdenti”. Non è forse questa la perdita palese?
Surah Az-Zumar in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Adorate, o idolatri, gli idoli che volete, all`infuori di Lui ( un ordine allo scopo di minacciarli ).
Di`, o Messaggero: " In verità , i veri perdenti sono coloro che hanno perduto le loro anime e le loro famiglie, e non li ritroveranno, poiché essi sono entrati nel Paradiso oppure sono entrati nel Fuoco, e non si incontreranno mai.
Non è questa, in verità, la chiara sconfitta, senza alcun dubbio?"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então adorai o que quiserdes, além dEle. Dize: Por certo, os perdedores são os que perderão a si mesmos e a sua família, no Dia da Ressurreição. Ora, essa é a evidente perdição!
Spanish - Noor International
15. »Adorad a quienes queráis fuera de Él (vosotros, idólatras)». Diles: «En verdad, los perdedores serán quienes causen su propia perdición y la de sus familias el Día dela Resurrección. Esa será la pérdida más evidente!».
English - Sahih International
So worship what you will besides Him." Say, "Indeed, the losers are the ones who will lose themselves and their families on the Day of Resurrection. Unquestionably, that is the manifest loss."
Ayats from Quran in Italian
- Uno di loro dirà: “Avevo un compagno
- Ti racconteremo secondo verità la storia di Mosè e di Faraone, per un popolo di
- Quando viene menzionato il Nome di Allah l'Unico, si crucciano i cuori di coloro che
- Annunciano la novella del beneficio di Allah e della grazia e che Allah non lascia
- Il vostro Allah è un Dio Unico. Coloro che non credono nell'altra vita hanno la
- Forse chiedi loro un compenso, [tale] che si sentano gravati da un peso insopportabile?
- Di' a coloro che negano, che se desistono, sarà loro perdonato il passato, ma se
- Quanto a coloro che sono miscredenti, le loro opere sono come un miraggio in una
- e con la quinta [attestazione invochi] la maledizione di Allah su se stesso, se è
- Vide davvero i segni più grandi del suo Signore.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



