Sura 29 Versetto 62 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿اللَّهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴾
[ العنكبوت: 62]
Allah provvede con larghezza a chi vuole tra i Suoi servi, oppure lesina. In verità Allah conosce ogni cosa.
Surah Al-Ankabut in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh estende i mezzi di sostentamento ai Suoi sudditi che vuole e li limita a chi vuole, ad uno scopo che Lui solo conosce: in verità Allāh è Onnisciente, nulla Gli è nascosto, e non Gli sono nascosti i piani utili ai Suoi sudditi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Allah prodigaliza o sustento a quem quer de Seus servos, e restringe-lho. Por certo, Allah, de todas as cousas, é Onisciente.
Spanish - Noor International
62. Al-lah concede provisión abundante a quien quiere de entre Sus siervos y se la restringe (a quien quiere). Ciertamente, Al-lah tiene conocimiento sobre todas las cosas.
English - Sahih International
Allah extends provision for whom He wills of His servants and restricts for him. Indeed Allah is, of all things, Knowing.
Ayats from Quran in Italian
- su una retta via.
- Lo abbiamo fatto scendere in una notte benedetta, - in verità siamo Noi ad ammonire
- La loro retribuzione sarà l'Inferno, per la loro miscredenza e per essersi burlati dei Miei
- li attende la lieta novella in questa vita e nell'altra. Le parole di Allah non
- Facemmo avvicinare gli altri,
- “Allah ha generato”. In verità sono bugiardi!
- sì che possano capire il mio dire;
- In verità ti abbiamo inviato come nunzio e ammonitore, e non ti sarà chiesto conto
- Dissero: “O Sâlih, finora avevamo grandi speranze su di te. [Ora] ci vorresti interdire l'adorazione
- Non sono certo uguali la cattiva [azione] e quella buona. Respingi quella con qualcosa che
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers