Sura 3 Versetto 153 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ إِذْ تُصْعِدُونَ وَلَا تَلْوُونَ عَلَىٰ أَحَدٍ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ فِي أُخْرَاكُمْ فَأَثَابَكُمْ غَمًّا بِغَمٍّ لِّكَيْلَا تَحْزَنُوا عَلَىٰ مَا فَاتَكُمْ وَلَا مَا أَصَابَكُمْ ۗ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ﴾
[ آل عمران: 153]
Quando risalivate senza badare a nessuno, mentre alle vostre spalle il Messaggero vi richiamava Allora [Allah] vi ha compensato di un'angoscia con un'altra angoscia, affinché non vi affliggeste per quello che vi era sfuggito e per quello che vi era capitato. Allah è ben informato di quello che fate.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Rammentate, o voi credenti, di quando vagaste per la terra dopo aver disertato nel giorno di Uħud, quando falliste disobbedendo agli ordini del Messaggero, indifferenti gli uni nei confronti degli altri, mentre il Profeta, alle vostre spalle, tra voi e i politeisti, diceva: " Tornate a me , o sudditi di Allāh! Tornate a me, o sudditi di Allāh! Allāh vi ha punito per ciò con una grande afflizione per la vittoria ed il bottino che avete perduto, seguita da sofferenza e tristezza a causa della notizia diffusa dell`uccisione del Profeta; e ciò vi accadde affinché non vi rattristaste per la vittoria ed il bottino che avete perduto, né per i morti ed i feriti che subiste dopo aver saputo che, in realtà, il Profeta non venne ucciso.
In quel momento, tutte le afflizioni e le sofferenze svanirono; e Allāh è consapevole di ciò che fate: Nulla Gli è nascosto delle condizioni dei vostri cuori né delle azioni dei vostri arti".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Lembrai-vos de quando vos afastáveis, fugindo, sem atentardes para ninguém, enquanto o Mensageiro vos convocava por trás de vós; então, Ele vos retribuiu angústia por angústia, pelo que causastes ao Profeta, e para que vos não entristecêsseis com o que havíeis perdido nem com o que vos havia alcançado. E Allah, do que fazíeis, é Conhecedor.
Spanish - Noor International
153. (Y recordad) cuando huíais sin reparar en nadie y el Mensajero os llamaba por detrás para (que regresarais al combate). Entonces (Al-lah) os sumió en un gran pesar (el de la derrota) seguido de otro pesar (el rumor sobre la muerte del Profeta) para que no os afligierais por (el botín y la victoria) que habíais perdido y por (las bajas) que habíais padecido. Y Al-lah está bien informado de lo que hacéis.
English - Sahih International
[Remember] when you [fled and] climbed [the mountain] without looking aside at anyone while the Messenger was calling you from behind. So Allah repaid you with distress upon distress so you would not grieve for that which had escaped you [of victory and spoils of war] or [for] that which had befallen you [of injury and death]. And Allah is [fully] Acquainted with what you do.
Ayats from Quran in Italian
- “O Mosè, in verità Io sono Allah, l'Eccelso, il Saggio.
- Diranno: “Signore, raddoppia il castigo nel Fuoco a chiunque ce lo abbia preparato”.
- Il vostro compagno non è traviato, non è in errore;
- Risposero: “Già ti abbiamo proibito [di proteggere] chicchessia!”.
- A Lui la lode nei cieli e sulla terra, durante la notte e quando il
- “O figlio mio, anche se fosse come il peso di un granello di senape, nel
- Così fu: demmo tutto ciò in eredità ad altro popolo.
- è un Libro che è stato fatto scendere su di te, non sia, a causa
- e riuniti il sole e la luna.
- Disse: “O Signor mio, poiché mi hai indotto all'errore, li attirerò al male sulla terra,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers