Sura 9 Versetto 30 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالَتِ الْيَهُودُ عُزَيْرٌ ابْنُ اللَّهِ وَقَالَتِ النَّصَارَى الْمَسِيحُ ابْنُ اللَّهِ ۖ ذَٰلِكَ قَوْلُهُم بِأَفْوَاهِهِمْ ۖ يُضَاهِئُونَ قَوْلَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَبْلُ ۚ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ ۚ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ﴾
[ التوبة: 30]
Dicono i giudei: “Esdra è figlio di Allah”; e i nazareni dicono: “Il Messia è figlio di Allah”. Questo è ciò che esce dalle loro bocche. Ripetono le parole di quanti già prima di loro furono miscredenti. Li annienti Allah. Quanto sono fuorviati!
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Sia gli Ebrei che i Nazareni sono idolatri, e gli Ebrei associarono altri ad Allāh perché sostenevano che `Usair fosse il figlio di Allāh, mentre i Nazareni sostenevano che Al-Messīħ, Isa, fosse figlio di Allāh.
Questo è quanto insinuarono ingiustamente con le loro bocche, senza alcuna prova: Essi sono come gli idolatri che insinuarono, prima di loro, che Gli angeli fossero le figlie di Allāh; lungi Allāh da ciò! Che Allāh li distrugga per il fatto di aver preferito la falsità alla chiara verità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E os judeus dizem: Uzair é filho de Allah. E os cristãos dizem; O Messias é filho de Allah. Esse é o dito de suas bocas. Imitam o dito dos que antes, renegaram a Fé. Que Allah os aniquile! Como se distanciam da verdade!
Spanish - Noor International
30. Los judíos dicen que Usair[303] es el hijo de Dios (o hijo de Al-lah), mientras que los cristianos dicen que el Mesías es el hijo de Dios (o hijo de Al-lah). Tales son las palabras que salen de sus bocas imitando lo que decían quienes rechazaron anteriormente la verdad.Que Al-lah los destruya y los expulse de Su misericordia! Qué desviados están de la verdad!
[303] Ver la nota de pie de la aleya 259 de la sura 2.
English - Sahih International
The Jews say, "Ezra is the son of Allah "; and the Christians say, "The Messiah is the son of Allah." That is their statement from their mouths; they imitate the saying of those who disbelieved [before them]. May Allah destroy them; how are they deluded?
Ayats from Quran in Italian
- Diranno: “Lo ha inventato lui stesso”. Piuttosto [sono loro che] non vogliono credere.
- Vedrai quelli che hanno una malattia nel cuore, correre verso di loro, dicendo: “Temiamo un
- “Oggi vi sono permesse le cose buone e vi è lecito anche il cibo di
- al quale seguirà il successivo, [“seguirà il successivo”: il secondo squillo del Corno, quello a
- E dicono: “Quando si realizzerà questa promessa? [Ditecelo], se siete veridici!”.
- O credenti, temete Allah e credete nel Suo Messaggero, affinché Allah vi dia due parti
- Fu ispirato a Noè: “Nessuno del tuo popolo crederà, a parte quelli che già credono.
- Quando poi vedranno quello che è stato promesso loro, allora sapranno chi avrà avuto l'alleato
- Se Allah avesse voluto, avrebbe fatto di voi una sola comunità. Invece, Egli travia chi
- Gli uomini credono che li si lascerà dire: “Noi crediamo”, senza metterli alla prova?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers