Sura 28 Versetto 80 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَيْلَكُمْ ثَوَابُ اللَّهِ خَيْرٌ لِّمَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا وَلَا يُلَقَّاهَا إِلَّا الصَّابِرُونَ﴾
[ القصص: 80]
Coloro che invece avevano avuto la scienza dissero: “Guai a voi! La ricompensa di Allah è la migliore, per chi crede e compie il bene”. Ma essa viene data solo a quelli che perseverano.
Surah Al-Qasas in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E dissero i sapienti, quando videro Ǭārūn nei suoi ornamenti e ascoltarono i desideri dei suoi compagni: " Guai a voi! La ricompensa di Allāh , nell`Aldilà, e la beatitudine che ha promesso a coloro che credono in Lui e che compiono opere buone è migliore dell`ornamento mondano che è stato concesso a Ǭārūn; non possono pronunciare queste parole e compiere queste azioni se non coloro che pazientano e che preferiscono la ricompensa che risiede presso Allāh, migliore degli effimeri godimenti mondani."
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E aqueles, aos quais foi concedida a ciência, disseram: Ai de vós! A retribuição de Allah é melhor para quem crê e faz o bem. E ela não é conferida senão aos que pacientam.
Spanish - Noor International
80. Mas quienes habían recibido sabiduría dijeron: «Ay de vosotros! La recompensa de Al-lah es mejor para aquellos que creen y actúan rectamente. Pero solo la alcanzan quienes son constantes (obedeciéndolo).
English - Sahih International
But those who had been given knowledge said, "Woe to you! The reward of Allah is better for he who believes and does righteousness. And none are granted it except the patient."
Ayats from Quran in Italian
- O voi che credete, non sceglietevi confidenti al di fuori dei vostri, farebbero di tutto
- Invero, anche nel bestiame vi è argomento [di meditazione]: vi diamo da bere di ciò
- vuole cacciarvi dalla vostra terra con la sua magia. Ebbene, che cosa deliberate?”.
- che pensano che invero incontreranno il loro Signore e che invero torneranno a Lui.
- Non ponemmo che angeli a guardia del fuoco, fissando il loro numero solo per tentare
- E già era nelle scritture degli antichi.
- Già inviammo Noè al suo popolo; rimase con loro mille anni meno cinquant'anni. Li colpì
- Se ti danno del bugiardo di' loro: “A me l'opere mie e a voi le
- [poiché proviene] da Allah, il Signore delle Vie dell'Ascesa.
- mentre è Allah che vi ha creati, voi e ciò che fabbricate”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers