Sura 48 Versetto 16 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُل لِّلْمُخَلَّفِينَ مِنَ الْأَعْرَابِ سَتُدْعَوْنَ إِلَىٰ قَوْمٍ أُولِي بَأْسٍ شَدِيدٍ تُقَاتِلُونَهُمْ أَوْ يُسْلِمُونَ ۖ فَإِن تُطِيعُوا يُؤْتِكُمُ اللَّهُ أَجْرًا حَسَنًا ۖ وَإِن تَتَوَلَّوْا كَمَا تَوَلَّيْتُم مِّن قَبْلُ يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا﴾
[ الفتح: 16]
Di' a quei beduini che sono rimasti indietro: “Presto sarete chiamati [a combattere] contro gente di grande valore: dovrete combatterli finché non si sottomettono. Se obbedirete, Allah vi darà una bella ricompensa; se invece volgerete le spalle come già le avete voltate, vi punirà con un doloroso castigo”.
Surah Al-Fath in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero, ai beduini che sono rimasti indietro e che non sono partiti con te verso la Mekkah, mettendoli alla prova: " Verrete invitati a combattere un popolo molto forte nei combattimenti; li combatterete per la causa di Allāh , oppure vi convertirete all`Islām senza che vi siano combattimenti? Se obbedite ad Allāh riguardo il Suo invito a combatterli, vi concederà una buona ricompensa, ovvero il Paradiso; e se rifiutate di obbedirGli, come avete fatto quando siete rimasti indietro nel viaggio verso la Mekkah, vi infliggerà una dolorosa punizione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize aos que, dentre os beduínos, ficaram para trás: Sereis convocados a combater contra um povo dotado de veemente fúria; combatê-los-eis, ou se islamizarão. Então, se obedeceis, Allah conceder-vos-á belo prêmio. E, se voltais as costas como voltastes as costas, antes, Ele castigar-vos-á com doloroso castigo.
Spanish - Noor International
16. Diles a los beduinos que permanecieron en sus hogares (y no salieron contigo de expedición): «Se os llamará para que luchéis contra unas gentes de gran poderío bélico, y deberéis combatirlos a menos que se sometan (a la religión de Al-lah). Si obedecéis, Al-lah os concederá una buena recompensa; pero, si desobedecéis como ya hicisteis antes, os infligirá un doloroso castigo».
English - Sahih International
Say to those who remained behind of the bedouins, "You will be called to [face] a people of great military might; you may fight them, or they will submit. So if you obey, Allah will give you a good reward; but if you turn away as you turned away before, He will punish you with a painful punishment."
Ayats from Quran in Italian
- Oppure [le loro opere sono paragonabili] a tenebre di un mare profondo, le onde lo
- di saggezza dotato, che compostamente comparve:
- Quanto a coloro che credono e compiono il bene - ché non obbligheremo nessuno oltre
- Coloro che bramano gli agi della vita terrena, [sappiano che] in essa compenseremo le opere
- Se ne avessimo fatto un Corano in una lingua straniera, avrebbero detto: “Perché non sono
- In verità vi abbiamo avvertito di un castigo imminente, il Giorno in cui l'uomo vedrà
- nel Giorno in cui queste ricchezze saranno rese incandescenti dal fuoco dell'Inferno e ne saranno
- Annoveraci un bene in questa vita terrena e un bene nell'Altra vita. Ecco che, pentiti,
- Di': “Sì, e sarete umiliati”.
- Ecco quello che ti recitiamo dei segni e del Saggio Ricordo.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Fath with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Fath mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Fath Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers