Sura 27 Versetto 46 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ يَا قَوْمِ لِمَ تَسْتَعْجِلُونَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ ۖ لَوْلَا تَسْتَغْفِرُونَ اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ﴾
[ النمل: 46]
Disse: “O popol mio, perché volete affrettare il male piuttosto che il bene? Perché non chiedere il perdono ad Allah, affinché vi usi misericordia?”.
Surah An-Naml in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Disse loro Sāleħ, pace a lui: " Perché affrettate la punizione prima della misericordia? Non sarebbe meglio chiedere perdono ad Allāh per i vostri peccati , nella speranza che abbia pietà di voi?"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Disse: Ó meu povo! Por que apressais o mal antes do bem? Que imploreis o perdão a Allah, para obter misericórdia!
Spanish - Noor International
46. (Saleh) les dijo (cuando le pidieron que enviara sobre ellos un castigo si era veraz): «Pueblo mío!, ¿por qué queréis apresurar el castigo en vez de la misericordia de (Al-lah)? ¿Por qué no Le pedís perdón para que se apiade de vosotros?».
English - Sahih International
He said, "O my people, why are you impatient for evil instead of good? Why do you not seek forgiveness of Allah that you may receive mercy?"
Ayats from Quran in Italian
- LasciaMi solo con coloro che tacciano di menzogna questo Discorso. Li condurremo passo passo per
- Rispose: “Pace su di te, implorerò per te il perdono del mio Signore, poiché Egli
- E dicono: “Perché non ha fatto scendere un angelo su di lui?”. Se avessimo fatto
- Dal morto trae il vivo e dal vivo trae il morto e ridà vita alla
- Abbiamo fatto scendere il Libro su di te, affinché tu renda esplicito quello su cui
- E coloro che hanno commesso azioni malvagie, vedranno pagato col male, il male loro. Saranno
- Quando gli apostoli dissero: “O Gesù, figlio di Maria, è possibile che il tuo Signore
- Invero, molti di voi sono stati propalatori della calunnia. Non consideratelo un male, al contrario
- Manca poco che i miscredenti ti trapassino con gli sguardi, quando sentono il Monito; dicono:
- Il Signore dell'Oriente e dell'Occidente: non c'è dio all'infuori di Lui. Prendi Lui come Protettore.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers