Sura 57 Versetto 16 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ أَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِينَ آمَنُوا أَن تَخْشَعَ قُلُوبُهُمْ لِذِكْرِ اللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ الْحَقِّ وَلَا يَكُونُوا كَالَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلُ فَطَالَ عَلَيْهِمُ الْأَمَدُ فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ ۖ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ﴾
[ الحديد: 16]
Non è forse giunto, per i credenti, il momento in cui rendere umili i loro cuori nel ricordo di Allah e nella verità che è stata rivelata, e di differenziarsi da quelli che ricevettero la Scrittura in precedenza e che furono tollerati a lungo [da Allah]? I loro cuori si indurirono e molti di loro divennero perversi.
Surah Al-Hadid in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non è forse giunto il momento che i cuori di coloro che hanno creduto in Allāh e nel Suo Messaggero si inteneriscano e che siano sereni menzionando Allāh, gloria Sua, e le promesse e gli avvertimenti che ha rivelato nel Corano, e che non siano duri di cuore come gli Ebrei che hanno ricevuto la Torāh o i Nazareni che hanno ricevuto il Vangelo? Molto tempo si è interposto tra essi e la missione dei loro profeti e, per questo, i loro cuori si sono induriti, e molti di loro si sono allontanati dall`obbedienza dovuta ad Allāh verso la disobbedienza.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não é tempo, para os que crêem, de se lhes humilharem os corações à lembrança de Allah e ao que desceu da verdade? E não serem como aqueles aos quais, outrora, fora concedido o Livro - e para quem se lhes tornou longínquo o termo - então, se lhes endureceram os corações. E muitos deles foram perversos.
Spanish - Noor International
16. ¿Acaso no es hora de que los corazones de los creyentes se sometan con humildad a la mención y glorificación de Al-lah y a la verdad que ha revelado para que no sean como quienes recibieron las Escrituras con anterioridad, cuyos corazones se fueron endureciendo con el paso del tiempo? Y muchos de ellos fueron rebeldes (al desobedecer a Al-lah).
English - Sahih International
Has the time not come for those who have believed that their hearts should become humbly submissive at the remembrance of Allah and what has come down of the truth? And let them not be like those who were given the Scripture before, and a long period passed over them, so their hearts hardened; and many of them are defiantly disobedient.
Ayats from Quran in Italian
- “Vattene! - disse Allah - Qui non puoi essere orgoglioso. Via! Sarai tra gli abietti.”
- E il compenso dell'altra vita è migliore per coloro che credono e hanno timor [di
- O Figli di Adamo, quando vi giungono messaggeri della gente vostra che vi riferiscono i
- Allora lo perdonammo. Egli ha un posto vicino a Noi e buon luogo di ritorno.
- durante la quale è stabilito ogni saggio decreto,
- Ma a proposito [di questo Corano] i loro cuori sono distratti. Ci sono azioni verso
- per la volta elevata,
- Dovrei forse eleggere altro giudice che Allah, quando è Lui che ha fatto scendere per
- E quanti segni nei cieli e sulla terra, cui gli uomini passano accanto voltando loro
- Il Giorno in cui gli uomini saranno come falene disperse,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hadid with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hadid mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hadid Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers