Sura 57 Versetto 16 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ أَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِينَ آمَنُوا أَن تَخْشَعَ قُلُوبُهُمْ لِذِكْرِ اللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ الْحَقِّ وَلَا يَكُونُوا كَالَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلُ فَطَالَ عَلَيْهِمُ الْأَمَدُ فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ ۖ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ﴾
[ الحديد: 16]
Non è forse giunto, per i credenti, il momento in cui rendere umili i loro cuori nel ricordo di Allah e nella verità che è stata rivelata, e di differenziarsi da quelli che ricevettero la Scrittura in precedenza e che furono tollerati a lungo [da Allah]? I loro cuori si indurirono e molti di loro divennero perversi.
Surah Al-Hadid in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non è forse giunto il momento che i cuori di coloro che hanno creduto in Allāh e nel Suo Messaggero si inteneriscano e che siano sereni menzionando Allāh, gloria Sua, e le promesse e gli avvertimenti che ha rivelato nel Corano, e che non siano duri di cuore come gli Ebrei che hanno ricevuto la Torāh o i Nazareni che hanno ricevuto il Vangelo? Molto tempo si è interposto tra essi e la missione dei loro profeti e, per questo, i loro cuori si sono induriti, e molti di loro si sono allontanati dall`obbedienza dovuta ad Allāh verso la disobbedienza.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não é tempo, para os que crêem, de se lhes humilharem os corações à lembrança de Allah e ao que desceu da verdade? E não serem como aqueles aos quais, outrora, fora concedido o Livro - e para quem se lhes tornou longínquo o termo - então, se lhes endureceram os corações. E muitos deles foram perversos.
Spanish - Noor International
16. ¿Acaso no es hora de que los corazones de los creyentes se sometan con humildad a la mención y glorificación de Al-lah y a la verdad que ha revelado para que no sean como quienes recibieron las Escrituras con anterioridad, cuyos corazones se fueron endureciendo con el paso del tiempo? Y muchos de ellos fueron rebeldes (al desobedecer a Al-lah).
English - Sahih International
Has the time not come for those who have believed that their hearts should become humbly submissive at the remembrance of Allah and what has come down of the truth? And let them not be like those who were given the Scripture before, and a long period passed over them, so their hearts hardened; and many of them are defiantly disobedient.
Ayats from Quran in Italian
- e vi ponemmo una lampada ardente;
- e si fenderà il cielo
- Verrà detto loro: “Entrate per le porte dell'Inferno per rimanervi in perpetuo”. Quant'è orribile la
- quelli che sono umili nell'orazione,
- Se la verità fosse consona alle loro passioni, certamente si sarebbero corrotti i cieli e
- Come potremmo non credere in Allah e in quella parte della verità che ci è
- Se non fosse stato uno di coloro che glorificano Allah,
- non fresca, non piacevole.
- Disse: “Sì, e inoltre sarete tra i favoriti”.
- In verità creammo l'uomo da un estratto di argilla.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hadid with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hadid mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hadid Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers