Sura 40 Versetto 70 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿الَّذِينَ كَذَّبُوا بِالْكِتَابِ وَبِمَا أَرْسَلْنَا بِهِ رُسُلَنَا ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴾
[ غافر: 70]
Coloro che tacciano di menzogna il Libro e ciò con cui inviammo i Nostri Messaggeri? Ben presto sapranno,
Surah Ghafir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che hanno rinnegato il Corano e la Verità che abbiamo concesso ai Nostri Messaggeri sapranno quale sarà la conseguenza della loro rinnegazione e vedranno il loro infausto destino.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Os que desmentem o Livro e o com que enviamos Nossos Mensageiros. Então, logo, saberão,
Spanish - Noor International
70. (Esos son) quienes desmienten el Libro (el Corán) y el mensaje (o las pruebas) que revelamos a Nuestros mensajeros; pronto sabrán (lo que les espera),
English - Sahih International
Those who deny the Book and that with which We sent Our messengers - they are going to know,
Ayats from Quran in Italian
- Quelli che con i loro beni sono generosi per la causa di Allah, senza far
- Non è questo un giuramento per chi ha intelletto?
- invero è ben conscio di ciò.
- Si riunirono i maghi per l'incontro, nel giorno stabilito.
- Non si addice ad Allah lasciare i credenti nello stato in cui vi trovate, se
- Coloro che Allah guida, nessuno li potrà sviare. Allah non è forse eccelso, padrone del
- a chi invece sarà stato avaro e avrà creduto di bastare a se stesso
- che la avvertissero - ché Noi non siamo ingiusti.
- Poi andò discretamente dai suoi e tornò con un vitello grasso,
- [in quanto] discendenti gli uni degli altri. Allah è audiente, sapiente.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



