Sura 52 Versetto 32 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ﴾
[ الطور: 32]
È la loro ragione che li induce a ciò, o sono un popolo di superbi?
Surah At-Tur in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Le loro menti li inducono forse a dire che egli sia un monaco o un posseduto, mettendo insieme, in una sola persona, due cose che si escludono?! Al contrario, è un popolo che ha superato ogni limite e non si affida alla Legge e alla ragione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Será que suas mentes lhes ordenam isso? Ou são um povo transgressor?
Spanish - Noor International
32. ¿Son sus mentes las que los llevan a decir lo que dicen(negando la verdad) o es que son unos transgresores obstinados (y no quieren aceptar la fe)?
English - Sahih International
Or do their minds command them to [say] this, or are they a transgressing people?
Ayats from Quran in Italian
- e si manifesteranno i mali che avranno commesso e ciò di cui si burlavano li
- A Lui [spetta] la vera invocazione! Quelli che invocano all'infuori di Lui, non rispondono loro
- O popol mio, questa vita è solo godimento effimero, mentre in verità l'altra vita è
- ebbene, mio Signore, non mi annoverare tra gli ingiusti”.
- Consideri dunque l'uomo da che cosa fu creato!
- Alif, Lâm, Mîm.
- Per i miscredenti nessuno potrà impedirlo
- Di': “Se il Compassionevole avesse un figlio, sarei il primo ad adorarlo”.
- Di': “Non vi dico che possiedo i tesori di Allah e neppure che conosco l'invisibile,
- Quando vengono recitati a loro i Nostri versetti espliciti, non hanno altro argomento eccetto: “Fate
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



