Sura 45 Versetto 18 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ثُمَّ جَعَلْنَاكَ عَلَىٰ شَرِيعَةٍ مِّنَ الْأَمْرِ فَاتَّبِعْهَا وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الجاثية: 18]
In seguito ti abbiamo posto sulla via dell'Ordine.
Surah Al-Jaathiyah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dopodiché, ti abbiamo indirizzato alla Retta Via, alla Legge e ai precetti che ordinammo ai Nostri messaggeri che ti precedettero.
Tu inviti alla fede e alle buone azioni: segui questa dottrina e non cedere ai desideri di coloro che non conoscono la verità, poiché i loro desideri sviano dalla verità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, fizemo-te estar sobre uma legislação de ordem; então, segue-a. E não sigas as paixões dos que não sabem.
Spanish - Noor International
18. Después te asignamos unos preceptos determinados, en lo concerniente a la religión (oh, Muhammad!), síguelos, y no sigas los deseos de quienes no conocen (la verdad).
English - Sahih International
Then We put you, [O Muhammad], on an ordained way concerning the matter [of religion]; so follow it and do not follow the inclinations of those who do not know.
Ayats from Quran in Italian
- quando invocò il suo Signore con un'invocazione segreta,
- Sia che ti facessimo vedere una parte di ciò con cui li minacciamo, sia che
- per la notte che si estende,
- Se non fosse stato uno di coloro che glorificano Allah,
- Gli demmo la lieta novella di un figlio magnanimo.
- e come già annientò le [città] sovvertite :
- No, non ha adempiuto a quello [che Allah] gli ha comandato.
- essi conoscono [solo] l'apparenza della vita terrena e non si curano affatto dell'altra vita.
- [venendo] in gruppi da destra e da sinistra?
- e del giorno un mezzo per le incombenze della vita.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب