Sura 21 Versetto 2 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿مَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّن رَّبِّهِم مُّحْدَثٍ إِلَّا اسْتَمَعُوهُ وَهُمْ يَلْعَبُونَ﴾
[ الأنبياء: 2]
Non giunse loro alcun Monito, da parte del loro Signore, che non ascoltassero irriverenti,
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E qualsiasi rivelazione giunga loro, nel Corano, da parte del loro Dio, la ascoltano con un ascolto non benefico, ma con un ascolto di scherno, indifferente a ciò che contiene.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não lhes chega nenhuma Mensagem renovada de seu Senhor, sem que a ouçam, enquanto se divertem,
Spanish - Noor International
2. Cuando reciben una nueva revelación (el Corán) como exhortación de parte de su Señor, la escuchan burlándose de ella.
English - Sahih International
No mention comes to them anew from their Lord except that they listen to it while they are at play
Ayats from Quran in Italian
- Non ti è giunta la storia delle armate
- Sono certamente perduti quelli che, per idiozia e ignoranza, uccidono i loro figli e quelli
- I sette cieli e la terra e tutto ciò che in essi si trova Lo
- Uno di loro prese la parola e disse: “Non uccidete Giuseppe. Se proprio avete deciso,
- O uomini, mangiate ciò che è lecito e puro di quel che è sulla terra,
- Crede forse l'uomo che mai riuniremo le sue ossa?
- Dissero: “Getti tu, Mosè, o gettiamo noi per primi?”.
- e gli si versi sul capo il castigo dell'acqua bollente.
- E temete il giorno in cui sarete ricondotti verso Allah. Allora ogni anima avrà quello
- Aspettano forse l'adempiersi [dell'evento]? Il Giorno in cui si sarà compiuto, coloro che prima lo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



