Sura 29 Versetto 20 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ بَدَأَ الْخَلْقَ ۚ ثُمَّ اللَّهُ يُنشِئُ النَّشْأَةَ الْآخِرَةَ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ العنكبوت: 20]
Di': “Percorrete la terra e guardate come Egli ha dato inizio alla creazione. Poi sarà Allah a dare origine all'ultima generazione. Allah è onnipotente”.
Surah Al-Ankabut in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero, a coloro che rinnegano la Resurrezione: " Vagate in terra e osservate come Allāh diede inizio alla creazione , e poi Allāh riporterà in vita la gente, dopo la morte, una seconda volta, per la Resurrezione e il Rendiconto.
In verità, Allāh è Onnipotente, nulla Gli è impossibile, non è incapace di resuscitare la gente, così come non fu incapace di crearli la prima volta".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize, Muhammad: Caminhai, na terra, e olhai como Allah iniciou a criação. Em seguida, Allah fará surgir a última criação. Por certo, Allah, sobre todas as cousas, é Onipotente.
Spanish - Noor International
20. Di (a quienes rechazan la verdad, oh, Muhammad!): «Recorred la tierra y observad cómo Al-lah originó la creación. Después volverá a reproducirla(el Día de la Resurrección, cuando os haga volver a la vida). En verdad, Al-lah es Todopoderoso».
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "Travel through the land and observe how He began creation. Then Allah will produce the final creation. Indeed Allah, over all things, is competent."
Ayats from Quran in Italian
- Saranno avviliti ovunque si trovino, grazie ad una corda di Allah o ad una corda
- Di': “Chi vi provvede il cibo dal cielo e dalla terra, chi domina l'udito e
- O credenti, evitate di far troppe illazioni, ché una parte dell'illazione è peccato. Non vi
- Se volessimo, trarremmo angeli da voi ed essi vi sostituirebbero sulla terra.
- In verità essi non credono al Monito che giunse loro, eppure questo è davvero un
- era riconoscente ad Allah per i Suoi favori. Allah lo scelse, lo guidò sulla retta
- Di': “Egli vi può mandare un castigo dall'alto o da sotto i vostri piedi o
- Chi provvederà a voi, se Egli tratterrà la Sua provvidenza? No, essi persistono nell'insolenza e
- Se li interpellassi ti direbbero: “Erano solo chiacchiere e scherzi!”. Di': “Volete schernire Allah, i
- Nel contrappasso c'è una possibilità di vita, per voi che avete intelletto. Forse diventerete timorati
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers