Sura 36 Versetto 62 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا ۖ أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ﴾
[ يس: 62]
Egli ha sviato molti di voi. Non comprendete dunque?
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Satana ha sviato molti di voi.
Non avete menti che vi ordinino di obbedire al vostro Dio e di adorare Lui solo, gloria Sua, e che vi mettano in guardia dall`obbedire a Satana, il quale è un vostro chiaro nemico?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, ele descaminhou grande multidão de vós. Então, não razoáveis?
Spanish - Noor International
62. »Y él ha extraviado a muchas generaciones de vosotros; ¿es que no razonáis?».
English - Sahih International
And he had already led astray from among you much of creation, so did you not use reason?
Ayats from Quran in Italian
- E costruirete fortezze, come se doveste vivervi in perpetuo?
- che rendono testimonianza sincera,
- Non si addice ad Allah prendersi un figlio. Gloria a Lui! Quando decide qualcosa dice:
- Quando incontrano i credenti, dicono: “Crediamo”; ma quando sono soli con i loro dèmoni, dicono:
- Certamente Allah vi ha soccorsi in molti luoghi, come nel giorno di Hunayn, quando eravate
- Dispongono forse, all'infuori di Noi, di dèi che sappiano proteggerli? Questi non possono neppure difendere
- L'Imminente s'avvicina,
- O credenti, non siano peccaminosi, ostili e di disobbedienza nei confronti dell'Inviato, i vostri colloqui
- Rispose: “Egli dice che deve essere una giovenca che non sia stata soggiogata al lavoro
- Abbiamo posto su di essa giardini di palmeti e vigne e vi abbiamo fatto sgorgare
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers