Sura 36 Versetto 62 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا ۖ أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ﴾
[ يس: 62]
Egli ha sviato molti di voi. Non comprendete dunque?
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Satana ha sviato molti di voi.
Non avete menti che vi ordinino di obbedire al vostro Dio e di adorare Lui solo, gloria Sua, e che vi mettano in guardia dall`obbedire a Satana, il quale è un vostro chiaro nemico?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, ele descaminhou grande multidão de vós. Então, não razoáveis?
Spanish - Noor International
62. »Y él ha extraviado a muchas generaciones de vosotros; ¿es que no razonáis?».
English - Sahih International
And he had already led astray from among you much of creation, so did you not use reason?
Ayats from Quran in Italian
- Non sposate le [donne] associatrici, finché non avranno creduto, ché certamente una schiava credente è
- Disse [Zaccaria]: “Dammi un segno, mio Signore!”. Rispose: “Il tuo segno sarà che, pur essendo
- Di' [loro]: “La fuga non vi sarà utile. Se fuggite la morte o l'essere uccisi,
- [Appartiene] a Lui la magnificenza dei cieli e della terra. Egli è l'Eccelso, il Saggio.
- No, non ha adempiuto a quello [che Allah] gli ha comandato.
- E si prosternano le stelle e gli alberi.
- In verità la scienza dell'Ora è presso Allah, Colui Che fa scendere la pioggia e
- e la terra e le montagne saranno sollevate e polverizzate in un sol colpo,
- Monderemo il loro petto da ogni risentimento e staranno fraternamente su troni, [gli uni] di
- E confida nell'Eccelso, nel Misericordioso,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



