Sura 36 Versetto 62 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا ۖ أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ﴾
[ يس: 62]
Egli ha sviato molti di voi. Non comprendete dunque?
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Satana ha sviato molti di voi.
Non avete menti che vi ordinino di obbedire al vostro Dio e di adorare Lui solo, gloria Sua, e che vi mettano in guardia dall`obbedire a Satana, il quale è un vostro chiaro nemico?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, ele descaminhou grande multidão de vós. Então, não razoáveis?
Spanish - Noor International
62. »Y él ha extraviado a muchas generaciones de vosotros; ¿es que no razonáis?».
English - Sahih International
And he had already led astray from among you much of creation, so did you not use reason?
Ayats from Quran in Italian
- È il vostro Signore che spinge la nave sul mare, affinché ricerchiate la Sua grazia.
- Guai ad ogni diffamatore maldicente,
- È grazie alla Sua misericordia, che stabilisce per voi la notte e il giorno affinché
- il Giorno in cui usciranno dalle tombe in fretta, come se corressero verso pietre drizzate,
- Coloro che nascondono parti del Libro che Allah ha fatto scendere e lo svendono a
- Risponderanno: “Siamo rimasti un giorno, o parte di un giorno. Interroga coloro che tengono il
- Non sai che ad Allah appartiene il Regno dei cieli e della terra? Egli castiga
- e per quelle che lanciano un monito
- Chi obbedisce al Messaggero obbedisce ad Allah. E quanto a coloro che volgono le spalle,
- Forse temete [di cadere in miseria] se farete precedere un'elemosina ai vostri incontri privati [con
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



