Sura 72 Versetto 20 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا﴾
[ الجن: 20]
Di': “Non invoco altri che il mio Signore e non Gli associo alcunché”.
Surah Al-Jinn in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero, a questi idolatri: " In verità , invoco solo il mio Dio e non associo altri a Lui quando Lo adoro, chiunque esso sia".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Invoco, apenas, a meu Senhor, e não associo ninguém a Ele.
Spanish - Noor International
20. Diles (oh, Muhammad!, a quienes rechazan la verdad y quieren que la abandones): «Yo solo invoco a mi Señor y no adoro a nadie más que a Él».
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "I only invoke my Lord and do not associate with Him anyone."
Ayats from Quran in Italian
- “Vattene! - disse Allah - Qui non puoi essere orgoglioso. Via! Sarai tra gli abietti.”
- Disse [Giuseppe]: “È lei che voleva sedurmi”. Un testimone della famiglia di lei intervenne: “Se
- il Giorno in cui, sbandandovi, volterete le spalle e non avrete alcun difensore contro Allah.
- Quanto a chi fa ad Allah un prestito bello, Egli glielo raddoppia e gli concederà
- Ciò [avverrà] perché perseguono quello che suscita l'ira di Allah e hanno in odio ciò
- Ma come? Il Monito è stato affidato solo a lui tra [tutti] noi? È un
- O voi che credete, in materia di omicidio vi è stato prescritto il contrappasso: libero
- Dissero: “Ci affidiamo ad Allah. O Signor nostro, non fare di noi una tentazione per
- O uomini, vi è giunta un'esortazione da parte del vostro Signore, guarigione per ciò che
- e di Manât, la terza ?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



