Sura 48 Versetto 10 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ اللَّهَ يَدُ اللَّهِ فَوْقَ أَيْدِيهِمْ ۚ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَىٰ نَفْسِهِ ۖ وَمَنْ أَوْفَىٰ بِمَا عَاهَدَ عَلَيْهُ اللَّهَ فَسَيُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا﴾
[ الفتح: 10]
In verità coloro che prestano giuramento [di fedeltà], è ad Allah che lo prestano: la mano di Allah è sopra le loro mani. Chi mancherà al giuramento lo farà solo a suo danno; a chi invece si atterrà al patto con Allah, Egli concederà una ricompensa immensa.
Surah Al-Fath in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, coloro che ti giurano sinceramente fedeltà – o Messaggero – impegnandosi a combattere gli idolatri della Mekkah, in verità essi giurano fedeltà ad Allāh, poiché Egli è Colui che ha ordinato loro di combattere gli idolatri, ed Egli è Colui che li ricompensa.
La mano di Allāh è al di sopra delle loro mani in questo giuramento di fedeltà, ed Egli è Consapevole dei loro animi; nulla di tutto ciò Gli è nascosto.
Chi tradisce il patto di fedeltà e non porta a termine ciò che ha promesso ad Allāh, ovvero di sostenerLo e sostenere la Sua religione, il fatto di aver tradito il patto si ritorcerà contro di lui e ciò non fa alcun danno ad Allāh; mentre a chi adempie a ciò che ha promesso ad Allāh, di sostenere la Sua religione, verrà concessa una grande ricompensa, ovvero il Paradiso.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, os que com aperto de mão, se comprometem a segundar-te, apenas, comprometem-se a segundar a Allah. A mão de Allah está sobre suas mãos. Então, quem viola sua promessa a violará, apenas, em prejuízo de si mesmo. E a quem é fiel ao pacto que fez com Allah, Ele lhe concederá magnífico prêmio.
Spanish - Noor International
10. En verdad, quienes te juran fidelidad[946](oh, Muhammad!) están jurando fidelidad a Al-lah. La mano de Al-lah está sobre las de ellos (siendo testigo del juramento). Quien lo rompa lo hará en su propio perjuicio, mas quien cumpla su compromiso con Al-lah obtendrá una enorme recompensa.
[946] Se refiere al juramento de Riduan, efectuado por unos 1400 creyentes en Hudaibiyah, bajo un árbol que se conocería después como el árbol del juramento, poco antes de que se celebrase el pacto con los idólatras de La Meca. El profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— envió a Uzman bin ‘Affan a La Meca como emisario para anunciar a los líderes de la ciudad su intención de realizar la peregrinación menor o ‘umrah. Tras llegar a oídos de los creyentes la noticia de que los idólatras habían matada a Uzman, juraron fidelidad al Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— de que lucharían junto a él sin huir del combate. Poco después se desmintió la noticia de la muerte de Uzman y se presentó ante el Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— una delegación de los idólatras de La Meca para firmar un tratado de paz, conocido como el tratado de Hudaibiyah (ver la nota de la aleya 2 de la sura 5 acerca de dicho tratado).
English - Sahih International
Indeed, those who pledge allegiance to you, [O Muhammad] - they are actually pledging allegiance to Allah. The hand of Allah is over their hands. So he who breaks his word only breaks it to the detriment of himself. And he who fulfills that which he has promised Allah - He will give him a great reward.
Ayats from Quran in Italian
- Assaggiate questo! I miscredenti avranno il castigo del Fuoco!
- [E non lo faranno] fino a quando non apriremo su di loro la porta del
- Allah è Colui Che ha creato in sei giorni i cieli e la terra e
- O credenti, evitate di far troppe illazioni, ché una parte dell'illazione è peccato. Non vi
- Dicono: “Per noi non c'è altro che questa vita e non saremo resuscitati”.
- Fende [il cielo al] l'alba. Della notte fa un riposo, del sole e della luna
- Vi combatteranno uniti solo dalle loro fortezze o dietro le mura. Grande è l'acrimonia che
- Allah! Non c'è dio all'infuori di Lui, il Signore del Trono immenso”.
- Se anche aprissimo loro una porta del cielo, perché possano ascendervi,
- No, non ha adempiuto a quello [che Allah] gli ha comandato.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Fath with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Fath mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Fath Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب