Sura 10 Versetto 21 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذَا أَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً مِّن بَعْدِ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُمْ إِذَا لَهُم مَّكْرٌ فِي آيَاتِنَا ۚ قُلِ اللَّهُ أَسْرَعُ مَكْرًا ۚ إِنَّ رُسُلَنَا يَكْتُبُونَ مَا تَمْكُرُونَ﴾
[ يونس: 21]
Quando usiamo misericordia agli uomini dopo che li ha colpiti una disgrazia, essi tramano contro i Nostri segni. Di': “Allah è il più rapido degli strateghi”. I Nostri angeli registrano le vostre trame.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se avessimo concesso agli idolatri una grazia, come pioggia e fertilità, dopo la carestia e la miseria che li afflisse, ecco che avrebbero deriso e smentito i Nostri Segni.
Di`, o Messaggero, a questi idolatri: " Allāh è più rapido nel tramare , e più rapido nel tentarvi e punirvi; in verità, gli angeli custodi annotano le astuzie che tramate: nulla sfugge loro, come può sfuggire al loro Creatore ?! Allāh vi punirà per le vostre trame.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando fazemos experimentar misericórdia aos homens, após infortúnio que os tocou, ei-los usando de estratagemas contra Nossos sinais. Dize: Allah é mais Destro em estratagemas. Por certo, Nossos Mensageiros celestiais escrevem os estratagemas de que usais.
Spanish - Noor International
21. Y cuando nos apiadamos de los hombres después de que hayan sufrido una desgracia, traman contra Nuestra revelación (y Nuestro favor negándolos y burlándose de ellos). Diles (oh, Muhammad!): «Al-lah es más rápido planeando». En verdad, Nuestros enviados (los ángeles) registran todo lo que traman.
English - Sahih International
And when We give the people a taste of mercy after adversity has touched them, at once they conspire against Our verses. Say, "Allah is swifter in strategy." Indeed, Our messengers record that which you conspire
Ayats from Quran in Italian
- Quello che è presso di voi si esaurisce, mentre ciò che è presso Allah rimane.
- Di': “Chi vi provvede il cibo dal cielo e dalla terra, chi domina l'udito e
- perché praticano l'usura - cosa che era loro vietata - e divorano i beni altrui.
- In verità mandammo Noè al suo popolo. Disse: “O popol mio, adorate Allah! Per voi
- O voi che credete, non vanificate le vostre elemosine con rimproveri e vessazioni, come quello
- sarà spalancato il cielo e [sarà tutto] porte,
- mentre coloro che non credono, saranno perduti: Egli vanificherà le loro opere.
- Quanto invece a coloro che credono in Allah e nei Suoi Messaggeri e non fanno
- Quando poi Egli dà loro della Sua grazia, diventano avari e volgono le spalle e
- In verità egli ha un posto vicino a Noi e un buon luogo di ritorno.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



