Sura 28 Versetto 45 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَٰكِنَّا أَنشَأْنَا قُرُونًا فَتَطَاوَلَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ ۚ وَمَا كُنتَ ثَاوِيًا فِي أَهْلِ مَدْيَنَ تَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِنَا وَلَٰكِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ﴾
[ القصص: 45]
Abbiamo creato generazioni la cui vita si prolungò; tu non dimoravi tra la gente di Madian per recitare loro i Nostri segni: siamo stati Noi a inviare [i messaggeri].
Surah Al-Qasas in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ma creammo popoli e creature dopo Mūsā; così il tempo trascorse, finché non trascurarono i patti stipulati con Allāh.
E non eri presente con la gente di Medyen, recitando loro i Nostri versetti; piuttosto, ti abbiamo inviato per Nostro conto e ti abbiamo ispirato la storia di Mūsā e della sua permanenza in Medyen, così hai informato la gente di ciò che Allāh ti ha ispirato a riguardo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Mas fizemos surgir gerações, cuja idade prolongou-se. E tu não moravas com os habitantes de Madian, para recitar Nossos versículos, para eles, mas Nós que enviamos os Mensageiros.
Spanish - Noor International
45. sino que (te lo revelamos como evidencia contra) las generaciones (posteriores a Moisés) que creamos y vivieron muchos años (y olvidaron los mandatos de Al-lah). Ytampoco viviste entre los habitantes de Madián recitándoles Nuestras aleyas, sino que te revelamos lo que sucedió.
English - Sahih International
But We produced [many] generations [after Moses], and prolonged was their duration. And you were not a resident among the people of Madyan, reciting to them Our verses, but We were senders [of this message].
Ayats from Quran in Italian
- Coloro cui fu data la Scrittura non si divisero, finché non giunse loro la Prova
- Disse Mosè: “Vorreste dire della verità, dopo che vi si è manifestata: "questa è magia"?”.
- che in piedi, seduti o coricati su un fianco ricordano Allah e meditano sulla creazione
- E dissero: “I nostri cuori sono incirconcisi”, ma è piuttosto Allah che li ha maledetti
- E temete il Giorno in cui nessun'anima potrà alcunché per un'altra, in cui non sarà
- Cercano di ingannare Allah e coloro che credono, ma non ingannano che loro stessi e
- “Per Allah, certamente eravamo in errore evidente,
- Riserva la Sua misericordia a chi vuole Lui, Allah possiede la grazia più grande”.
- Un tale ha chiesto un castigo immediato.
- [esso] ha sette porte, e ciascuna ne avrà dinnanzi un gruppo”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



