Sura 11 Versetto 31 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَا أَقُولُ لَكُمْ عِندِي خَزَائِنُ اللَّهِ وَلَا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلَا أَقُولُ إِنِّي مَلَكٌ وَلَا أَقُولُ لِلَّذِينَ تَزْدَرِي أَعْيُنُكُمْ لَن يُؤْتِيَهُمُ اللَّهُ خَيْرًا ۖ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا فِي أَنفُسِهِمْ ۖ إِنِّي إِذًا لَّمِنَ الظَّالِمِينَ﴾
[ هود: 31]
Non vi dico di possedere i tesori di Allah, non conosco l'invisibile e neanche dico di essere un angelo. Non dico a coloro che i vostri occhi disprezzano, che mai Allah concederà loro il bene. Allah conosce quello che c'è nelle loro anime. [Se dicessi ciò] certo sarei un ingiusto!”.
Surah Hud in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non vi dico, o popolo, di possedere i tesori di Allāh, dove risiede il sostentamento, e che possa elargirvelo, se credete; e non dico di conoscere l`Ignoto; e non vi dico di essere un angelo; al contrario, sono un essere come voi; e non dico dei poveri, che voi disprezzate e che considerate miseri: " Allāh non li sosterrà e non li guiderà"; solo Allāh è Consapevole delle loro intenzioni e condizioni.
In verità , se io dichiarassi di essere tutto ciò, sarei tra gli ingiusti, coloro che meritano la punizione di Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não vos digo que tenho os cofres de Allah nem que conheço o Invisível nem digo que sou anjo nem digo daqueles, que vossos olhos desprezam, que Allah não lhes concederá bem algum; - Allah é bem Sabedor do que há em suas almas - por certo, nesse caso, eu seria dos injustos.
Spanish - Noor International
31. »Yo no os digo que están en mi poder las provisiones con las que Al-lah os sustenta, ni que poseo el conocimiento absoluto de todas las cosas que solo Él conoce, ni que soy un ángel. Tampoco puedo decir de aquellos a quienes despreciáis que Al-lah no va a recompensarlos; Él conoce lo que hay en su interior. Si dijera todo eso, sería de los injustos».
English - Sahih International
And I do not tell you that I have the depositories [containing the provision] of Allah or that I know the unseen, nor do I tell you that I am an angel, nor do I say of those upon whom your eyes look down that Allah will never grant them any good. Allah is most knowing of what is within their souls. Indeed, I would then be among the wrongdoers."
Ayats from Quran in Italian
- Ti chiederanno [a proposito] delle montagne; di': “Il mio Signore le ridurrà in polvere
- [il Calore è davvero uno dei segni più grandi,
- Li resuscitammo poi, per vedere quale delle due fazioni, meglio computasse il tempo che avevano
- [Disse]: “O Giuseppe, o veridico, spiegaci [il significato] di sette vacche grasse che sette magre
- In essa, vi sono i segni evidenti, come il luogo in cui ristette Abramo: chi
- a parte la famiglia di Lot che tutta salveremo,
- Ci saranno gradi [di merito] per ciascuno di loro in base a quello che avranno
- per la notte quando si addensa:
- Quando vi assalirono dall'alto e dal basso, si offuscarono i vostri sguardi: avevate il cuore
- Ed il tuo Signore ispirò alle api: “Dimorate nelle montagne, negli alberi e negli edifici
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



