Sura 13 Versetto 32 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 13 Versetto 32 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Raad Versetto 32 in arabic text(The Thunder).
  
   

﴿وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَمْلَيْتُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ ۖ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ
[ الرعد: 32]

Certamente i messaggeri che ti hanno preceduto sono stati scherniti, ma ho concesso una tregua ai miscredenti, quindi li ho afferrati. Come fu [duro] allora il [Mio] castigo!

Surah Ar-Rad in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Non sei il primo Messaggero che il proprio popolo smentì e derise; popoli precedenti derisero, o Messaggero, i loro messaggeri e li smentirono.
Ho concesso tregua a coloro che rinnegarono i messaggeri, finché non pensarono che non li avremmo distrutti; dopodiché, trascorsa la tregua, li colpii con varie punizioni.
Che ne pensi della Mia punizione nei loro confronti? Essa fu una dura punizione.

listen to sura Ar-Rad Versetto 32


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E, com efeito, zombaram de outros Mensageiros, antes de ti; então, concedi prazo aos que renegaram a Fé; em seguida, apanhei-os. Como foi, pois, Minha punição?


Spanish - Noor International


32. Y (también) fueron objeto de burlas otros mensajeros que te precedieron (oh, Muhammad!). No obstante, los dejé disfrutar por un tiempo y luego Mi castigo se abatió sobre ellos. Y qué terrible fue Mi castigo!



English - Sahih International


And already were [other] messengers ridiculed before you, and I extended the time of those who disbelieved; then I seized them, and how [terrible] was My penalty.


Ayats from Quran in Italian

  1. E quelli del Giardino grideranno ai compagni del Fuoco: “Abbiamo verificato quello che il nostro
  2. Di': “Posso forse annunciarvi peggior ricompensa, da parte di Allah? Coloro che Allah ha maledetto,
  3. e temete Colui che vi ha provvisto di ciò che ben sapete:
  4. a strappargli brutalmente la pelle del cranio.
  5. Quante generazioni facemmo perire prima di loro! Ne puoi ritrovare anche uno solo o sentire
  6. Coloro che sono rimasti indietro, felici di restare nelle loro case, [opponendosi così] al Messaggero
  7. E dicono: “Quello che è contenuto nei ventri di queste bestie è per i nostri
  8. Egli è Allah, nei cieli e sulla terra. Conosce quello che nascondete, quello che palesate
  9. I soli ad inventare menzogne sono quelli che non credono ai segni di Allah: essi
  10. O credenti, non prendetevi per alleati il Mio nemico e il vostro, dimostrando loro amicizia,

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Surah Raad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Raad Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Raad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Raad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Raad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Raad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Raad Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Raad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Raad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Raad Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Raad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Raad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Raad Al Hosary
Al Hosary
Surah Raad Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Raad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, August 6, 2025

Please remember us in your sincere prayers