Sura 47 Versetto 16 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ حَتَّىٰ إِذَا خَرَجُوا مِنْ عِندِكَ قَالُوا لِلَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ مَاذَا قَالَ آنِفًا ۚ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ﴾
[ محمد: 16]
Fra loro ci sono quelli che fanno finta di ascoltarti, ma, quando sono usciti dalla tua casa, dicono a coloro cui è stata data la scienza: “Che cosa ha detto poc'anzi?”. Essi sono coloro cui Allah ha suggellato i cuori e che si abbandonano alle loro passioni.
Surah Muhammad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E tra gli ipocriti c`è chi ti ascolta – o Messaggero – con un ascolto privo di accettazione, anzi con avversione, finché, quando si allontanano da te, dicono a coloro ai quali Allāh ha concesso la sapienza: " Cosa ha appena detto?" , atteggiandosi da ignoranti a causa della loro avversità.
Coloro i cui cuori Allāh ha sigillato non otterranno alcun bene poiché i loro vizi li hanno resi ciechi dinanzi alla verità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, entre eles, há os que te ouvem, até que, quando saem de perto de ti, dizem àqueles aos quais foi concedida a ciência: O que ele disse há pouco? Esses são aqueles cujos corações Allah selou, e seguem suas paixões
Spanish - Noor International
16. Y entre (quienes rechazan la verdad) hay (hipócritas)que te escuchan (oh, Muhammad!, sin comprender lo que oyen ni beneficiarse de ello). Y cuando se retiran, preguntan a quienes tienen conocimiento: «¿Qué es lo que acaba de decir?». Esos son aquellos a los que Al-lah ha sellado sus corazones (por haber rechazado la verdad) y siguen sus deseos.
English - Sahih International
And among them, [O Muhammad], are those who listen to you, until when they depart from you, they say to those who were given knowledge, "What has he said just now?" Those are the ones of whom Allah has sealed over their hearts and who have followed their [own] desires.
Ayats from Quran in Italian
- I soli ad inventare menzogne sono quelli che non credono ai segni di Allah: essi
- né nutrivamo il povero,
- Prima di loro il popolo di Noè tacciò di menzogna e dopo di loro [lo
- a quel grande nemico del bene, trasgressore, peccatore,
- Tra loro c'è chi ti critica a proposito delle elemosine: se ne usufruiscono sono contenti,
- Cosa mai impedisce agli uomini di credere, dopo che è giunta loro la Guida, e
- E certamente, nel Giorno della Resurrezione, Allah giudicherà tra coloro che hanno creduto, i giudei,
- Quando [in combattimento] incontrate i miscredenti, colpiteli al collo finché non li abbiate soggiogati, poi
- Coloro che, dopo tutto ciò, costruiscono menzogne contro Allah... questi sono i prevaricatori.
- Non è un segno, per loro, che lo riconoscano i sapienti dei Figli di Israele?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers