Sura 47 Versetto 16 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ حَتَّىٰ إِذَا خَرَجُوا مِنْ عِندِكَ قَالُوا لِلَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ مَاذَا قَالَ آنِفًا ۚ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ﴾
[ محمد: 16]
Fra loro ci sono quelli che fanno finta di ascoltarti, ma, quando sono usciti dalla tua casa, dicono a coloro cui è stata data la scienza: “Che cosa ha detto poc'anzi?”. Essi sono coloro cui Allah ha suggellato i cuori e che si abbandonano alle loro passioni.
Surah Muhammad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E tra gli ipocriti c`è chi ti ascolta – o Messaggero – con un ascolto privo di accettazione, anzi con avversione, finché, quando si allontanano da te, dicono a coloro ai quali Allāh ha concesso la sapienza: " Cosa ha appena detto?" , atteggiandosi da ignoranti a causa della loro avversità.
Coloro i cui cuori Allāh ha sigillato non otterranno alcun bene poiché i loro vizi li hanno resi ciechi dinanzi alla verità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, entre eles, há os que te ouvem, até que, quando saem de perto de ti, dizem àqueles aos quais foi concedida a ciência: O que ele disse há pouco? Esses são aqueles cujos corações Allah selou, e seguem suas paixões
Spanish - Noor International
16. Y entre (quienes rechazan la verdad) hay (hipócritas)que te escuchan (oh, Muhammad!, sin comprender lo que oyen ni beneficiarse de ello). Y cuando se retiran, preguntan a quienes tienen conocimiento: «¿Qué es lo que acaba de decir?». Esos son aquellos a los que Al-lah ha sellado sus corazones (por haber rechazado la verdad) y siguen sus deseos.
English - Sahih International
And among them, [O Muhammad], are those who listen to you, until when they depart from you, they say to those who were given knowledge, "What has he said just now?" Those are the ones of whom Allah has sealed over their hearts and who have followed their [own] desires.
Ayats from Quran in Italian
- Attribuirono consimili ad Allah per sviare [la gente] dal Suo sentiero. Dì: “Godete pure: la
- Chi è peggior ingiusto di colui che si distoglie dai segni di Allah dopo che
- [Hanno da temere] soltanto coloro che sono stati ingiusti. Ma per coloro che sostituiscono il
- Quando ritornate da loro verranno a scusarsi. Di': “Non scusatevi, non vi crederemo comunque. Allah
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- E chi potrà farti comprendere cos'è la Notte del Destino?
- Così fu: demmo tutto ciò in eredità ad altro popolo.
- di coloro che perseverano e hanno fiducia nel loro Signore!
- [contro] coloro che affiancano ad Allah un'altra divinità. Presto sapranno.
- I Beduini hanno detto: “Crediamo”. Di': “Voi non credete. Dite piuttosto ci sottomettiamo", poiché la
Quran Surah in Italian :
Download Surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers