Sura 12 Versetto 33 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ رَبِّ السِّجْنُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا يَدْعُونَنِي إِلَيْهِ ۖ وَإِلَّا تَصْرِفْ عَنِّي كَيْدَهُنَّ أَصْبُ إِلَيْهِنَّ وَأَكُن مِّنَ الْجَاهِلِينَ﴾
[ يوسف: 33]
Disse: “O mio Signore, preferisco la prigione a ciò cui mi invitano; ma se Tu non allontani da me le loro arti, cederò loro e sarò uno di quelli che disconoscono [la Tua legge]”.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Disse Yūsuf, pace a lui, invocando il suo Dio: " O Dio mio , la prigione di cui mi ha minacciato è cosa migliore delle nefandezze che mi invita a commettere.
Se non allontani da me le sue trame, tenderò a loro e sarò tra gli ignoranti, se dovessi tendere a loro, e asseconderei le loro richieste"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele disse: Senhor meu! A prisão me é mais amada que aquilo ao que elas me convidam. E se Tu não desvias de mim suas insídias, inclinar-me-ei a elas e serei dos ignorantes
Spanish - Noor International
33. (José) invocó a Al-lah diciendo: «Señor!, prefiero la cárcel a lo que me piden; y si no apartas de mí lo que traman, cederé y seré de los ignorantes».
English - Sahih International
He said, "My Lord, prison is more to my liking than that to which they invite me. And if You do not avert from me their plan, I might incline toward them and [thus] be of the ignorant."
Ayats from Quran in Italian
- Cos'altro aspettano, se non giorni simili a quelli di coloro che vissero prima di loro?
- Quanto a coloro che sono emigrati per la causa di Allah, che furono uccisi o
- In effetti, concedemmo a loro e ai loro avi un godimento effimero, finché non furono
- Se domandi loro: “Chi fa scendere l'acqua dal cielo e ridà vita alla terra che
- O voi che credete, non sceglietevi per alleati i giudei e i nazareni, essi sono
- Mai inviammo prima di te alcun ammonitore ad una città, senza che quelli che vivevano
- Di': “O gente della Scrittura, non avrete basi sicure finché non obbedirete alla Torâh e
- Disse: “Ho fatto ciò quando ancora ero uno degli smarriti.
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Forse colui che nel Giorno della Resurrezione tenterà invano di preservare il suo volto dal
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



