Sura 42 Versetto 34 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوا وَيَعْفُ عَن كَثِيرٍ﴾
[ الشورى: 34]
Oppure le annienta per quel che si meritarono; ma Egli molto perdona.
Surah Ash_shuraa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Oppure, se Egli, gloria Sua, volesse, distruggerebbe quelle navi, invierebbe una tempesta, a causa dei peccati commessi dalla gente; tuttavia, Egli, gloria Sua, perdona molti peccati dei Suoi sudditi e non li punisce per essi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ou as faria naufragar com seus viajores, pelo que cometeram. E a muitos indultaria.
Spanish - Noor International
34. O podría hacerlas naufragar por los pecados que han cometido (quienes navegan en ellas), y mucho es lo que Al-lah perdona.
English - Sahih International
Or He could destroy them for what they earned; but He pardons much.
Ayats from Quran in Italian
- O Maria, sii devota al tuo Signore, prosternati e inchinati con coloro che si inchinano”.
- Invero abbellimmo di luminarie il cielo più vicino, e ne abbiamo fatto strumenti per lapidare
- e tappeti distesi.
- Ma l'uomo preferisce piuttosto il libertinaggio!
- O voi che credete, credete in Allah e nel Suo Messaggero, al Libro che ha
- In verità, ad Allah appartiene] tutto ciò che è nei cieli e sulla terra. Egli
- Invece Noi volevamo colmare di favore quelli che erano stati oppressi, farne delle guide e
- Ma le loro fazioni furono tra loro discordi. Guai agli ingiusti per via del castigo
- In verità gli ipocriti saranno nel Fuoco più profondo e non avranno nessuno che li
- La vita presente non è che gioco effimero. L'altra vita è certamente migliore per quelli
Quran Surah in Italian :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers