Sura 17 Versetto 107 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ آمِنُوا بِهِ أَوْ لَا تُؤْمِنُوا ۚ إِنَّ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ مِن قَبْلِهِ إِذَا يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ يَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ سُجَّدًا﴾
[ الإسراء: 107]
Di': “Crediate in esso oppure no, coloro ai quali in precedenza fu data la Scienza si gettano prosternati, i volti contro la terra, quando viene loro recitato
Surah Al-Isra in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero: " Se credete in Lui , la vostra fede non Gli porterà alcun beneficio; e se non credete in lui, non Gli starete facendo mancare nulla con la vostra miscredenza.
In verità, coloro che lessero i Libri Divini, in precedenza, e conobbero la Rivelazioni e la Profezia, se viene recitato loro il Corano, cadono prosternati sui loro volti, ringraziando Allāh".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Crede nele; ou, não creais. Por certo, aqueles aos quais fora concedida a ciência, antes dele quando é recitado, para eles, caem de mento, por terra, prosternando-se.
Spanish - Noor International
107. Diles (a quienes niegan el Corán): «Tanto si creéis en él como si no, (es la verdad, y vuestra creencia en él o vuestro rechazo no incrementa ni disminuye su veracidad en lo más mínimo). Y quienes recibieron el conocimiento (los judíos y los cristianos) con anterioridad (a la revelación del Corán y no se desviaron de la verdad que contenían sus Escrituras) se postran con sumisión cuando este se les recita (porque reconocen que procede de su Señor).
English - Sahih International
Say, "Believe in it or do not believe. Indeed, those who were given knowledge before it - when it is recited to them, they fall upon their faces in prostration,
Ayats from Quran in Italian
- Seduti tranquillamente, dissero ai loro fratelli: “Se ci avessero obbedito, non sarebbero rimasti uccisi!”. Di'
- Già demmo scienza a Davide e Salomone. Dissero: “Lode ad Allah, Che ci ha concesso
- Di': “Chi mai vi porrà oltre la portata di Allah, se [Egli] vuole un male
- Per coloro che credono e operano il bene non ci sarà male alcuno in quello
- No, in verità questo è un Monito.
- Perché non siete generosi per la causa di Allah, quando ad Allah [appartiene] l'eredità dei
- O voi che credete, preoccupatevi di voi stessi! Se siete ben diretti, non potrà nulla
- Quando giunse alle due barriere, trovò, tra di loro, un popolo che quasi non comprendeva
- e nel Giorno della Resurrezione ognuno si presenterà da solo, davanti a Lui.
- Non ti abbiamo mandato se non come nunzio ed ammonitore per tutta l'umanità, ma la
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers