Sura 4 Versetto 78 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَيْنَمَا تَكُونُوا يُدْرِككُّمُ الْمَوْتُ وَلَوْ كُنتُمْ فِي بُرُوجٍ مُّشَيَّدَةٍ ۗ وَإِن تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُوا هَٰذِهِ مِنْ عِندِ اللَّهِ ۖ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُوا هَٰذِهِ مِنْ عِندِكَ ۚ قُلْ كُلٌّ مِّنْ عِندِ اللَّهِ ۖ فَمَالِ هَٰؤُلَاءِ الْقَوْمِ لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثًا﴾
[ النساء: 78]
La morte vi coglierà ovunque sarete, foss'anche in torri fortificate”. Se giunge loro un bene, dicono: “Viene da Allah”. Se giunge un male, dicono: “Viene da te”. Di': “Tutto viene da Allah”. Ma cos'hanno queste genti, che non comprendono nemmeno un singolo evento?
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ovunque siate, la morte vi raggiungerà nel momento stabilito, anche se siete in robusti palazzi lontani dal luogo della battaglia.
E se tali ipocriti ottengono, compiaciuti, prole e sostentamento, dicono: " Tutto questo è da parte di Allāh!" E se incontrano delle avversità per quanto riguarda i figli o il sostentamento , dicono: " Il Profeta , pace e benedizione di Allāh su di lui, porta malaugurio" .
E dicono: "Questa disgrazia è a causa tua".
Di` , o Messaggero, in loro risposta: "Tutto ciò che avviene di bene o male dipende da Allāh e dai Suoi decreti.
Perché questa gente diffonde tali dicerie?" Ma costoro non riescono a comprendere i tuoi messaggi?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Onde quer que estejais, a morte atingir-vos-á, ainda que estejais em elevadas torres. E se algo de bom os alcança, dizem: Isso é da parte de Allah; e, se algo de mau os alcança, dizem: Isso é de ti. Dize: Tudo é de Allah. Mas por que razão este povo quase não entende conversação alguma?
Spanish - Noor International
78. La muerte os alcanzará dondequiera que os encontréis, aunque os halléis en una elevada torre fuertemente edificada. Y si les sucede algo bueno, (los hipócritas) dicen: «Esto proviene de Al-lah». Pero si les sucede algo malo, dicen: «Es debido a ti, Muhammad». Diles: «Todo proviene de Al-lah». ¿Qué les pasa a esas gentes que apenas comprenden lo que se les dice?
English - Sahih International
Wherever you may be, death will overtake you, even if you should be within towers of lofty construction. But if good comes to them, they say, "This is from Allah "; and if evil befalls them, they say, "This is from you." Say, "All [things] are from Allah." So what is [the matter] with those people that they can hardly understand any statement?
Ayats from Quran in Italian
- Essi non lo faranno mai, per ciò che le loro mani hanno commesso. Allah conosce
- È così, poiché Allah è la Verità, mentre ciò che invocano all'infuori di Lui è
- Fu superbo sulla terra, senza ragione, e le sue armate insieme con lui. E davvero
- Abramo chiese perdono in favore di suo padre, soltanto a causa di una promessa che
- o [ancora] dica vedendo il castigo: "Se solo potessi tornare [sulla terra], sarei uno di
- Chi farà un male, subirà una sanzione corrispondente, mentre chi fa il bene, essendo credente,
- Ecco due avversari che polemizzano a proposito del loro Signore. Ai miscredenti saranno tagliate vesti
- mentre noi siamo ben vigili”.
- ha insegnato il Corano,
- Parlategli con dolcezza. Forse ricorderà o temerà [Allah]”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers