Sura 25 Versetto 36 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَقُلْنَا اذْهَبَا إِلَى الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَدَمَّرْنَاهُمْ تَدْمِيرًا﴾
[ الفرقان: 36]
Dicemmo: “Andate presso il popolo che tacciò di menzogna i segni Nostri”. E lo colpimmo poi di distruzione totale.
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dicemmo loro: " Andate dal Faraone e dalla sua gente , che ha rinnegato le Nostre rivelazioni" .
Dunque obbedirono al Nostro ordine e andarono da loro e li invitarono all`Unicità di Allah , e li smentirono, e noi li distruggemmo completamente.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dissemos: Ide ambos ao povo que desmentiu Nossos sinais. Então, destruímo-lo totalmente.
Spanish - Noor International
36. Y les dijimos: «Id al pueblo (del Faraón) que desmiente las pruebas (de Nuestra unicidad)». Mas (no creyó y) lo destruimos por completo.
English - Sahih International
And We said, "Go both of you to the people who have denied Our signs." Then We destroyed them with [complete] destruction.
Ayats from Quran in Italian
- Rendi il loro diritto ai parenti, ai poveri e al viandante, senza [per questo] essere
- Quelli che con i loro beni sono generosi per la causa di Allah, sono come
- “O Giovanni, tienti saldamente alla Scrittura.” E gli demmo la saggezza fin da fanciullo,
- Non fece fallire le loro astuzie?
- Il Giorno in cui Allah li resusciterà tutti, giureranno [davanti] a Lui come giuravano [davanti]
- Quelli che invece hanno creduto e operato il bene, saranno ripagati in pieno. Allah non
- Coloro che avranno creduto e compiuto il bene, gioiranno in un prato fiorito.
- In verità abbiamo dato a Mosè nove segni evidenti.
- O padre, mi è stata data una scienza che tu non hai avuto, seguimi e
- O popol mio, riempite la misura e [date] il peso con esattezza, non defraudate la
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers