Sura 34 Versetto 37 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُم بِالَّتِي تُقَرِّبُكُمْ عِندَنَا زُلْفَىٰ إِلَّا مَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَأُولَٰئِكَ لَهُمْ جَزَاءُ الضِّعْفِ بِمَا عَمِلُوا وَهُمْ فِي الْغُرُفَاتِ آمِنُونَ﴾
[ سبأ: 37]
I vostri beni e i vostri figli non vi potranno avvicinare a Noi, eccetto per chi crede e compie il bene: essi sono coloro che avranno ricompensa raddoppiata per quel che facevano: saranno al sicuro negli alti livelli [del Paradiso].
Surah Saba in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
La loro ricchezza e i loro figli, di cui si vantano, non li guideranno al compiacimento di Allāh.
Colui che crede in Allāh e che compie opere buone ha ottenuto doppia ricompensa: la ricchezza lo fa avvicinare se la elargisce per la causa di Allāh, e così i figli, se invocano per lui.
Quei credenti che compiono buone azioni otterranno doppia ricompensa per le buone azioni che hanno compiuto, ed essi possiedono alti ranghi in Paradiso, salvi da ogni cosa che temono, come la punizione, la morte o la privazione della beatitudine.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não são vossas riquezas nem vossos filhos que vos aproximarão, bem perto de Nós; mas quem crê e faz o bem, esses terão o dobro da recompensa, pelo que fizeram e estarão, em segurança, nas câmaras etéreas.
Spanish - Noor International
37. Y no son vuestras riquezas ni vuestros hijos lo que os acerca más a Nos, sino (la fe y las buenas acciones de) quienes creen y obran rectamente. Estos obtendrán una doble recompensa por sus obras y disfrutarán de (elevadas) estancias (en el paraíso) y no tendrán allí nada que temer.
English - Sahih International
And it is not your wealth or your children that bring you nearer to Us in position, but it is [by being] one who has believed and done righteousness. For them there will be the double reward for what they did, and they will be in the upper chambers [of Paradise], safe [and secure].
Ayats from Quran in Italian
- Già li colpimmo col castigo, ma non si sono arresi al loro Signore, non si
- E così facemmo di voi una comunità equilibrata, affinché siate testimoni di fronte ai popoli
- Temete Allah e obbeditemi”.
- Attribuirono consimili ad Allah per sviare [la gente] dal Suo sentiero. Dì: “Godete pure: la
- Nelle loro storie c'è una lezione per coloro che hanno intelletto. Questo [Corano] non è
- salvammo lui e la sua famiglia dall'angoscia più grande,
- il Giorno in cui non gioveranno né ricchezze, né progenie,
- Quando poi decidemmo che morisse, fu solo la “bestia della terra” che li avvertì della
- Ma i loro fratelli li sospingono ancor più nella aberrazione, senza che poi, mai più,
- Di': “Venite, vi reciterò quello che il vostro Signore vi ha proibito e cioè: non
Quran Surah in Italian :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers