Sura 36 Versetto 13 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا أَصْحَابَ الْقَرْيَةِ إِذْ جَاءَهَا الْمُرْسَلُونَ﴾
[ يس: 13]
Proponi loro la metafora degli abitanti della città, quando vi giunsero gli inviati.
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E fa sì - o Messaggero – che ciò sia di esempio a questi ostinati rinnegatori, il racconto del villaggio al quale giunsero dei messaggeri.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E propõe-lhes um exemplo: os habitantes da cidade quando lhes chegaram os Mensageiros,
Spanish - Noor International
13. Y exponles (oh, Muhammad!) el ejemplo de los habitantes de una población que recibieron la llegada de unos mensajeros de Al-lah.
English - Sahih International
And present to them an example: the people of the city, when the messengers came to it -
Ayats from Quran in Italian
- Coloro che invece credono e operano il bene li faremo entrare nei Giardini dove scorrono
- Allah non impone a nessun'anima al di là delle sue capacità. Quello che ognuno avrà
- se non comunicando, in Nome di Allah, i Suoi messaggi”. Coloro che disobbediranno ad Allah
- e di recitare il Corano. Chi segue la retta via lo fa a suo vantaggio.
- Egli è Colui Che prevale sui Suoi servi, Egli è il Saggio, il ben Informato.
- E quando i Nostri angeli si recarono da Lot, egli ne ebbe pena e si
- che consideravano la loro religione gioco e passatempo ed erano ingannati dalla vita terrena”. Ebbene,
- Dissero: “Getti tu, Mosè, o gettiamo noi per primi?”.
- ogni anima conoscerà quel che avrà fatto e quel che avrà trascurato!
- e tu sei un abitante di questa contrada
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers