Sura 36 Versetto 13 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا أَصْحَابَ الْقَرْيَةِ إِذْ جَاءَهَا الْمُرْسَلُونَ﴾
[ يس: 13]
Proponi loro la metafora degli abitanti della città, quando vi giunsero gli inviati.
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E fa sì - o Messaggero – che ciò sia di esempio a questi ostinati rinnegatori, il racconto del villaggio al quale giunsero dei messaggeri.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E propõe-lhes um exemplo: os habitantes da cidade quando lhes chegaram os Mensageiros,
Spanish - Noor International
13. Y exponles (oh, Muhammad!) el ejemplo de los habitantes de una población que recibieron la llegada de unos mensajeros de Al-lah.
English - Sahih International
And present to them an example: the people of the city, when the messengers came to it -
Ayats from Quran in Italian
- E gli stolti diranno: “Chi li ha sviati dall'orientamento, che avevano prima?”. Di': “Ad Allah
- Se avessero creduto e vissuto nel timor di Allah, avrebbero avuto da Allah ricompensa migliore.
- vi ha provvisto di bestiame e di progenie,
- Prima di loro tacciarono di menzogna [i Nostri segni] il popolo di Noè e quelli
- Scivolò presso i loro dèi e disse: “Non mangiate dunque?
- Di' loro che si compiacciano della grazia di Allah e della Sua misericordia, ché ciò
- Dissero: “Siamo stati perseguitati prima che tu venissi e dopo che venisti a noi”. Rispose:
- per quelle che portano un carico,
- Ad Allah appartengono i nomi più belli: invocateLo con quelli e allontanatevi da coloro che
- Se il diritto fosse dalla loro parte, allora verrebbero a lui sottomessi!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers