Sura 36 Versetto 38 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ﴾
[ يس: 38]
E il sole che corre verso la sua dimora: questo è il Decreto dell'Eccelso, del Sapiente.
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E un segno, per loro, dell`Unicità di Allāh è questo sole che si muove verso una destinazione che solo Allāh conosce, senza superarla; quel Disegno è il Disegno del Potente, Colui che non può essere vinto da alcuno, L`Onnisciente, nessuna questione dei Suoi sudditi Gli è nascosta.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E o sol corre para uma morada pertencente a ele: essa é a determinação dO Todo-Poderoso, dO Onisciente.
Spanish - Noor International
38. Y el sol sigue una trayectoria determinada (hastaun tiempo decretado: el Día de la Resurrección). Ese es el decreto del Poderoso, el Omnisciente.
English - Sahih International
And the sun runs [on course] toward its stopping point. That is the determination of the Exalted in Might, the Knowing.
Ayats from Quran in Italian
- Non avevo nessuna conoscenza della discussione del supremo consesso;
- Già li colpimmo col castigo, ma non si sono arresi al loro Signore, non si
- E dicono: “Perché non viene fatto scendere su di lui un segno del suo Signore?”.
- Egli conosce quello che sta loro innanzi e ciò che è dietro di loro. A
- Allah apre il cuore all'Islàm a coloro che vuole guidare, colui che vuole sviare, lo
- Siamo Noi che erediteremo la terra e quanti che vi stanno sopra, e a Noi
- Se si abbatte nei loro pressi, ah, che mattino terribile per coloro che sono stati
- e cibo che soffoca e doloroso castigo,
- Egli è Colui Che ha creato i cieli e la terra; e dal cielo ha
- Questo fu il castigo, ma il castigo dell'altra vita è ancora maggiore, se solo lo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers