Sura 3 Versetto 105 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 3 Versetto 105 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Al Imran Versetto 105 in arabic text(The Family of Imraan).
  
   

﴿وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ تَفَرَّقُوا وَاخْتَلَفُوا مِن بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ ۚ وَأُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
[ آل عمران: 105]

E non siate come coloro che si sono divisi, opposti gli uni agli altri, dopo che ricevettero le prove. Per loro c'è castigo immenso.

Surah Al Imran in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


E non siate, o credenti, come la Gente del Libro, i quali si divisero in gruppi e sette: Si divisero nella loro fede dopo che giunsero loro i chiari segni da parte di Allāh l`Altissimo, e costoro subiranno una grande punizione da parte di Allāh .

listen to sura Al Imran Versetto 105


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E não sejais como os que se separaram e discreparam, após lhes haverem chegado as evidências. E esses terão formidável castigo.


Spanish - Noor International


105. Y no seáis como quienes se dividieron y discreparon entre sí (los judíos y los cristianos) tras haber recibido pruebas evidentes. Esos tendrán un terrible castigo



English - Sahih International


And do not be like the ones who became divided and differed after the clear proofs had come to them. And those will have a great punishment.


Ayats from Quran in Italian

  1. E: “Getta il tuo bastone”. Quando lo vide contorcersi come fosse un serpente, volse le
  2. Guarderà dall'alto e vedrà l'altro in mezzo alla Fornace.
  3. Disse alla di lui sorella: “Seguilo”, e quella lo osservò di nascosto. Non avevano alcun
  4. Coloro che credono e operano il bene avranno il perdono e premio generoso.
  5. In verità vi abbiamo avvertito di un castigo imminente, il Giorno in cui l'uomo vedrà
  6. Se quegli altri fossero stati dèi, non vi sarebbero entrati. Vi rimarranno tutti in perpetuo.
  7. In verità, oggi li ho compensati di ciò che hanno sopportato con pazienza; essi sono
  8. Conoscitore dell'invisibile e del palese, l'Eccelso, il Saggio.
  9. Quando ebbero gettato, Mosè disse: “Quello che avete prodotto è magia. In verità, Allah la
  10. In quel Giorno le scuse saranno inutili a coloro che furono ingiusti: non saranno ascoltati.

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Surah Al Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Al Imran Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Al Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Al Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Al Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Al Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Al Imran Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Al Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Al Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Al Imran Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Al Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Al Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Al Imran Al Hosary
Al Hosary
Surah Al Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Al Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 15, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب