Sura 42 Versetto 11 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَاطِرُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا وَمِنَ الْأَنْعَامِ أَزْوَاجًا ۖ يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ ۚ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ ۖ وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ﴾
[ الشورى: 11]
È il Creatore dei cieli e della terra. Da voi stessi ha tratto le vostre spose, e [vi ha dato] il bestiame a coppie. Così vi moltiplica. Niente è simile a Lui. Egli è l'Audiente, Colui Che tutto osserva.
Surah Ash_shuraa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh, il Creatore dei Cieli e della Terra, senza precedenti, ha stabilito per voi delle mogli, e ha stabilito, per voi, coppie di cammelli, vacche e pecore, in modo che si moltiplichino a vostro vantaggio.
Egli crea per voi ciò che ha stabilito nelle vostre mogli, tramite il matrimonio.
Egli vi nutre con la carne e il latte che ha stabilito per voi, proveniente dal vostro bestiame.
Nessuna Sua creatura ne è in grado; Egli è l`Ascoltatore delle parole dei Suoi sudditi, Vigile sulle loro azioni; nulla di tutto ciò Gli sfugge e li retribuirà per esse, se buone con il bene, se malvagie con il male.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele é O Criador dos céus e da terra. Ele vos fez, de vós mesmos, casais, e dos rebanhos, casais; com isso, multiplica-vos. Nada é igual a Ele. E Ele é O Oniouvinte, O Onividente.
Spanish - Noor International
11. Él es Quien creó los cielos y la tierra de la nada. Ha creado para vosotros esposas de vuestra misma especie y para los animales de rebaño, parejas de su misma especie; así es como os crea y multiplica. No hay nada ni nadie parecido a Él(ni en Su naturaleza, ni en Sus características, ni en Sus acciones), y Él oye y ve todas las cosas.
English - Sahih International
[He is] Creator of the heavens and the earth. He has made for you from yourselves, mates, and among the cattle, mates; He multiplies you thereby. There is nothing like unto Him, and He is the Hearing, the Seeing.
Ayats from Quran in Italian
- Dopo di lui, mandammo altri messaggeri ai loro popoli. Vennero loro con le prove, ma
- e associalo alla mia missione,
- Questa è davvero una prova evidente”.
- i compagni della destra... chi sono i compagni della destra?
- Sopporta dunque con pazienza [o Muhammad]. La promessa di Allah è veritiera e non ti
- In quel Giorno, i loro argomenti saranno oscuri e non si porranno alcuna questione.
- Disse: “Dal momento che mi hai sviato, tenderò loro agguati sulla Tua Retta via,
- nell'Inferno in cui cadranno? Qual trista dimora!
- Ne facemmo capi che dirigessero le genti secondo il Nostro ordine. Rivelammo loro di fare
- Questo sarà il modo più sicuro, perché gli uomini testimonino sul loro onore, temendo che
Quran Surah in Italian :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers