Sura 8 Versetto 39 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ وَيَكُونَ الدِّينُ كُلُّهُ لِلَّهِ ۚ فَإِنِ انتَهَوْا فَإِنَّ اللَّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ بَصِيرٌ﴾
[ الأنفال: 39]
Combatteteli finché non ci sia più politeismo e la religione sia tutta per Allah. Se poi smettono... ebbene, Allah ben osserva quello che fanno.
Surah Al-Anfal in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E combattete - o credenti - i vostri nemici miscredenti affinché non vi siano più idolatria ed ostacoli alla religione di Allāh per i musulmani, e affinché la religione e l`obbedienza appartengano ad Allāh solo, senza riconoscerGli dei pari.
Se i miscredenti abbandoneranno la condizione di idolatria nella quale versano e cesseranno di ostacolare il sentiero di Allāh, non curatevi di loro: In verità, Allāh è consapevole delle loro azioni, nulla Gli è nascosto
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E combatei-os, até que não mais haja sedição pela idolatria e que a religião toda seja de Allah. Então, se se abstêm, por certo, Allah do que fazem, é Onividente.
Spanish - Noor International
39. Y combatid a los idólatras hasta que dejen de perseguir a los creyentes para que abandonen su religióny se adore solo a Al-lah; pero, si dejan de perseguirlos y de rechazar la verdad, (que sepan) que Al-lah ve lo que hacen.
English - Sahih International
And fight them until there is no fitnah and [until] the religion, all of it, is for Allah. And if they cease - then indeed, Allah is Seeing of what they do.
Ayats from Quran in Italian
- Oppure stai chiedendo loro un compenso? Il compenso del tuo Signore è migliore, ed Egli
- Ciò in quanto vanamente esultaste sulla terra e perché foste orgogliosi.
- Se gli ingiusti possedessero tutto quel che si trova sulla terra, e altrettanto ancora, nel
- Non lo taccia di menzogna altri che il peccatore inveterato,
- Invero, io confido in Allah, mio Signore e vostro Signore. Non c'è creatura che Egli
- e si fenderà il cielo
- Poi verrà detto a coloro che sono stati ingiusti: “Gustate il castigo perpetuo! Vi si
- Facemmo scendere la Torâh, fonte di guida e di luce. Con essa giudicavano tra i
- E del cielo abbiamo fatto una volta sicura. Eppure essi si distolgono dai segni.
- Chi si sottrae al Mio Monito, avrà davvero vita miserabile e sarà resuscitato cieco nel
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب