Sura 3 Versetto 52 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ فَلَمَّا أَحَسَّ عِيسَىٰ مِنْهُمُ الْكُفْرَ قَالَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللَّهِ ۖ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللَّهِ آمَنَّا بِاللَّهِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ﴾
[ آل عمران: 52]
Quando poi Gesù avvertì la miscredenza in loro, disse: “Chi sono i miei ausiliari sulla via di Allah?”. “Noi, dissero gli apostoli, siamo gli ausiliari di Allah. Noi crediamo in Allah, sii testimone della nostra sottomissione.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quando ‘Īsā, pace a lui, venne a conoscenza della loro ostinazione nella miscredenza, disse, parlando ai Figli di Israele: " Chi mi sostiene nelle mie prediche per Allāh?" Dissero i pii tra i suoi seguaci: "Noi siamo i sostenitori della religione di Allāh.
Abbiamo creduto in Allāh e ti abbiamo seguito.
Testimonia , o ‘‘Īsā, che in verità siamo sulla Retta Via di Allāh, affermando la Sua Unicità ed obbedendoGli".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E quando Jesus lhes sentiu a renegação da Fé, disse: Quem são meus socorredores, no caminho para Allah? Os discípulos disseram: Nós somos os socorredores de Allah; cremos nEle, e testemunha tu que somos muçulmanos.
Spanish - Noor International
52. Y cuando Jesús sintió que rechazarían la verdad, dijo: «¿Quién me apoyará en la causa de Al-lah?». Sus discípulos dijeron: «Nosotros te apoyaremos en la causa de Al-lah. Creemos en Al-lah, y sé testigo de que nos sometemos a Él».
English - Sahih International
But when Jesus felt [persistence in] disbelief from them, he said, "Who are my supporters for [the cause of] Allah?" The disciples said, "We are supporters for Allah. We have believed in Allah and testify that we are Muslims [submitting to Him].
Ayats from Quran in Italian
- che gravava sulle tue spalle?
- Quando il castigo li toccava, dicevano: “O Mosè, invoca per noi il tuo Signore, in
- dei quali ci facevamo beffe e che evitavamo di guardare?”.
- Sosterremo con i doni del tuo Signore questi e quelli. I doni del tuo Signore
- I miscredenti fra la gente della Scrittura e gli associatori, non cesseranno, finché non giunga
- Lui che vi ha creati dalla terra e ha stabilito il termine vostro; pure un
- Disse [Zaccaria]: “Dammi un segno, mio Signore!”. Rispose: “Il tuo segno sarà che, pur essendo
- Dissero loro i profeti: “Certamente siamo uomini come voi, ma Allah favorisce chi Egli vuole
- Allora i maghi si gettarono in prosternazione,
- Guidarvi sulla retta via è prerogativa di Allah, poiché altre [vie] se ne allontanano. Se
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers