Sura 25 Versetto 4 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا إِفْكٌ افْتَرَاهُ وَأَعَانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ آخَرُونَ ۖ فَقَدْ جَاءُوا ظُلْمًا وَزُورًا﴾
[ الفرقان: 4]
I miscredenti dicono: “Tutto questo non è altro che menzogna che costui ha inventato con l'aiuto di un altro popolo”. Hanno commesso ingiustizia e falsità.
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che non credono in Allāh e nel suo Messaggero dissero: " Questo Corano non è altro che una menzogna inventata da Muħammed che ha falsamente attribuito ad Allāh , e altre persone lo hanno aiutato a inventarlo" .
Questi miscredenti hanno affermato parole false e vane: Il Corano è Parola di Allāh , e nessun essere umano né Jinn è in grado di presentarne uno simile.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E os que renegam a Fé dizem: Este não é senão mentira, que ele forjou e, nisso, outras pessoas ajudaram. Então, com efeito, cometeram injustiça e falsidade.
Spanish - Noor International
4. Y quienes rechazan la verdad dicen: «Esto no es más que una gran mentira que ha inventado (Muhammad) con la ayuda de otras gentes». Mas son ellos quienes han cometido una injusticia (al negar la verdad) y han proferido una mentira.
English - Sahih International
And those who disbelieve say, "This [Qur'an] is not except a falsehood he invented, and another people assisted him in it." But they have committed an injustice and a lie.
Ayats from Quran in Italian
- Per la tua vita, [o Muhammad,] erano accecati dalla loro lussuria.
- Non ti abbiamo forse aperto il petto [alla fede]?
- Dovrebbero avere una parte del potere, loro che non donano agli altri neppure una fibra
- Abbiamo, forse, fatto scendere su di loro un'autorità che dia loro ragione di ciò che
- Di': “Non sono altro che un uomo come voi. Mi è stato rivelato che il
- [Ricorda] quando il tuo Signore disse agli angeli: “Creerò un essere umano con l'argilla.
- Chi invece avrà ricevuto il suo libro nella mano sinistra, dirà: “Ahimè, se solo non
- Dicono: “Siamo obbedienti!”; poi, quando ti lasciano, una parte di loro medita, di notte, tutt'altre
- e vi faremo dimorare sulla terra dopo di loro. Questa è [la ricompensa] per chi
- Così fu eliminata anche l'ultima parte del popolo degli oppressori. La lode appartiene ad Allah,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers