Sura 47 Versetto 2 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَآمَنُوا بِمَا نُزِّلَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَهُوَ الْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ ۙ كَفَّرَ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَأَصْلَحَ بَالَهُمْ﴾
[ محمد: 2]
Rimetterà i peccati e volgerà al bene lo spirito di coloro che credono e compiono il bene e credono in quel che è stato rivelato a Muhammad. Questa è la verità che proviene dal loro Signore,
Surah Muhammad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E riguardo coloro che hanno creduto in Allāh, e che hanno compiuto buone azioni, e che hanno creduto in ciò che Allāh ha rivelato al Suo Messaggero Muħammed, pace e benedizioni di Allāh su di lui, verità da parte del loro Dio, Egli ha perdonato i loro peccati e non li rimprovera per essi, e ha migliorato le loro condizioni in questo mondo e nell`Aldilà.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E aos que crêem e fazem as boas obras e crêem no que foi descido a Muhammad - e isto é a Verdade de seu Senhor - Ele lhes remirá as más obras e lhes emendará a condição.
Spanish - Noor International
2. Y perdonará los pecados de quienes crean, actúen con rectitud y crean en lo que le ha sido revelado a Muhammad, que es la verdad procedente de su Señor; y hará que prosperen.
English - Sahih International
And those who believe and do righteous deeds and believe in what has been sent down upon Muhammad - and it is the truth from their Lord - He will remove from them their misdeeds and amend their condition.
Ayats from Quran in Italian
- E [ha stabilito] punti di riferimento: le stelle che vi fanno da guida.
- O credenti, se un malvagio vi reca una notizia, verificatela, affinché non portiate, per disinformazione,
- Di': “Cosa pensate del cibo che Allah ha fatto scendere per voi e che dividete
- Quando poi colpiamo col Nostro castigo i più agiati tra di loro, lanciano grida d'angoscia:
- “Che oggi non si presenti a voi un povero!”.
- Seduci con la tua voce quelli che potrai, riunisci contro di loro i tuoi cavalieri
- Invero già annientammo faziosi della vostra specie. C'è forse qualcuno che rifletta in proposito?
- Non cercate scuse, siete diventati miscredenti dopo aver creduto; se perdoneremo alcuni di voi, altri
- I notabili del suo popolo - che erano miscredenti - dissero: “Ci pare che tu
- Chiamarono uno dei loro che impugnò [la spada] e le tagliò i garretti.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers