Sura 39 Versetto 40 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ﴾
[ الزمر: 40]
chi sarà colpito da un ignominioso castigo e chi riceverà un duraturo castigo.
Surah Az-Zumar in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Saprete chi Egli colpirà con una punizione in vita e che umilierà e denigrerà, e che, nell`Aldilà, subirà la punizione eterna, senza tregua e senza fine.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
A quem chegará um castigo, que o ignominiará e sobre quem cairá castigo permanente
Spanish - Noor International
40. »Ya sabréis quién recibirá un castigo que lo humillará (en esta vida) y sobre quién se abatirá un suplicio perpetuo (en la otra)».
English - Sahih International
To whom will come a torment disgracing him and on whom will descend an enduring punishment."
Ayats from Quran in Italian
- C'è gente che polemizza a proposito di Allah, senza [alcuna] scienza e seguono ogni diavolo
- cui ho concesso abbondanza di beni,
- Discussero in proposito [i maghi], in segreti conciliaboli.
- E anche gli abitanti di al-Ayka erano iniqui.
- C'era invero, per la gente di Sabâ', un segno nella loro terra: due giardini, uno
- In verità il tuo Signore concede, con larghezza o parsimonia, la Sua provvidenza a chi
- In verità, coloro che consumano ingiustamente i beni degli orfani non fanno che alimentare il
- Glorifica Allah ciò che è nei cieli e nella terra. Egli è l'Eccelso, il Saggio.
- Di': “Forse parte di quel che volete affrettare è già imminente”.
- “Vattene - disse [Mosè] - "Per [tutta] la vita dovrai avvertire: Non toccatemi". Sei destinato
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers