Sura 33 Versetto 55 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَّا جُنَاحَ عَلَيْهِنَّ فِي آبَائِهِنَّ وَلَا أَبْنَائِهِنَّ وَلَا إِخْوَانِهِنَّ وَلَا أَبْنَاءِ إِخْوَانِهِنَّ وَلَا أَبْنَاءِ أَخَوَاتِهِنَّ وَلَا نِسَائِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُنَّ ۗ وَاتَّقِينَ اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدًا﴾
[ الأحزاب: 55]
Nessuna colpa [per le spose del Profeta, se si mostreranno] ai loro padri, ai loro figli, ai figli dei loro fratelli, ai figli delle loro sorelle, alle loro donne o alle loro schiave. E temano Allah, Allah è testimone di ogni cosa.
Surah Al-Ahzab in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non vi è peccato se le vedono e parlano con loro, senza divisorio, i loro padri, i loro figli, i loro fratelli, i figli dei loro fratelli, i figli delle loro sorelle, sia di sangue che di latte; e non commettono peccato se parlano con loro, senza divisorio, le donne credenti e le loro schiave.
E credete in Allāh, o credenti, per ciò che vi ha ordinato e ciò da cui vi ha dissuaso, gloria Sua: Egli osserva quello che mostrate e i gesti che compite.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não há culpa sobre elas, em estarem sem véu diante de seus pais ou de seus filhos ou de seus irmãos ou dos filhos de seus irmãos ou dos filhos de suas irmãs ou de suas mulheres ou dos escravos que possuem. E temei a Allah. Por certo, Allah, de todas as cousas, é Testemunha.
Spanish - Noor International
55. (Las mujeres) no incurren en falta alguna (si no cubren su belleza) ante sus padres, ante sus hijos, ante sus hermanos, ante los hijos de sus hermanos y hermanas, ante las mujeres musulmanas y ante los esclavos. Y que teman a Al-lah; ciertamente, Al-lah es testigo de todas las cosas.
English - Sahih International
There is no blame upon women concerning their fathers or their sons or their brothers or their brothers' sons or their sisters' sons or their women or those their right hands possess. And fear Allah. Indeed Allah is ever, over all things, Witness.
Ayats from Quran in Italian
- l'Inferno in cui saranno precipitati; qual tristo giaciglio.
- Pace su Elia!
- Mostreremo loro i Nostri segni nell'universo e nelle loro stesse persone, finché non sia loro
- Quanti Profeti combatterono, affiancati da numerosi discepoli, senza perdersi d'animo per ciò che li colpiva
- per far trionfare la verità e annientare la menzogna a scapito degli empi.
- Ne abbiamo fatto un monito e un'utilità per i viaggiatori del deserto.
- coloro che credono, che rasserenano i loro cuori al Ricordo di Allah. In verità, i
- Ogni anima gusterà la morte. Vi sottoporremo alla tentazione con il male e con il
- Avranno una dimora di Pace presso il loro Signore. Egli è il loro alleato per
- Vi è lecita la pesca e il cibo che ne ricaverete: godetene con gli altri
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers