Sura 52 Versetto 40 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ﴾
[ الطور: 40]
Forse chiedi loro un compenso, [tale] che si sentano gravati da un peso insopportabile?
Surah At-Tur in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Oppure chiedi loro, o Messaggero, una ricompensa per ciò che comunichi loro per conto del tuo Dio?! In quel caso sarebbero tenuti a pagare un prezzo che non potrebbero sostenere.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ou lhes pedes um prêmio, então, estão sobrecarregados de ônus?
Spanish - Noor International
40. ¿O es que (tú, Muhammad) les pides una remuneración que los abruma por transmitirles el mensaje?
English - Sahih International
Or do you, [O Muhammad], ask of them a payment, so they are by debt burdened down?
Ayats from Quran in Italian
- E facemmo un segno del figlio di Maria e di sua madre. Demmo loro rifugio
- Allah ha fatto scendere il più bello dei racconti, un Libro coerente e reiterante, [alla
- In verità Allah non commette nessuna ingiustizia verso gli uomini, sono gli uomini che fanno
- Allah! Non c'è altro dio che Lui, il Vivente, l'Assoluto. Non Lo prendon mai sopore,
- Mandammo contro di loro un solo Grido, rimasero come erba disseccata per gli stabbi.
- ti vendichi su di noi, solo perché abbiamo creduto ai segni del nostro Signore, quando
- Ma quelli di loro che sono radicati nella scienza, e i credenti, credono in quello
- Non avrete la vera pietà, finché non sarete generosi con ciò che più amate. Tutto
- e la bontà verso colei che mi ha generato. Non mi ha fatto né violento,
- E già facemmo giungere loro la Parola, affinché ricordassero.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



